alabànsa , nf: alabantza,
alabàntzia,
allabantza Definitzione
làude chi si giaet mescamente a Deus, a is santos; cunfidàntzia chi unu mannu giaet a su piticu
Sinònimos e contràrios
alabu,
alavantzu,
bantu,
làude
/
ballansa
| ctr.
innóriu
Frases
depeus cumpraxi a sa Mamma de su Celu cun is allabantzas ◊ po s'amori chi tenis e chi donas, alabàntzia merescis e rispetu
2.
li at dadu tropu alabantza
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
louange,
éloge
Ingresu
praise
Ispagnolu
alabanza
Italianu
lòde
Tedescu
Lob.
alàbu , nm: allabu Definitzione
cosas de bonu chi si narant de unu coment'e bantandhodhu
Sinònimos e contràrios
alabansa
Frases
impleadu est su pensamentu meu pensendhe in sos alabos de ti dare ◊ torra a cuili, pegus arestau: ti ant a colliri in meriagu bélidus de allabu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
louange,
éloge
Ingresu
praise
Ispagnolu
alabanza
Italianu
lòde
Tedescu
Lob.
alavàntzu , nm: allevantzu Definitzione
su chi si narat bantandho a o ponendho bene de unu
Sinònimos e contràrios
alabansa,
alabu,
bàntidu,
làude
Frases
cumentzat a mi contare sa vida sua, chene alavantzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
louange,
éloge
Ingresu
praise
Ispagnolu
alabanza
Italianu
encòmio
Tedescu
Lob.
gòcius , nm pl: còcios,
gògius,
gosos,
gotzos Definitzione
genia de cumponimentu in poesia cun rima po làudes a unu santu: po dónnia pesada si arrepitit sa torrada; a bortas, poesia, cantone de innóriu, de befa
Maneras de nàrrere
csn:
una furriada de gòcius = una pesada, pagu tempus; pònniri gòcius a unu = pònnere cantone
Frases
sos gosos los cantant a sa festa de su santu ◊ isfamadore, limbimalu, gotzos malos mi as postu!
2.
est sanau in d-una furriada de gòcius
Ètimu
ctl., spn.
goigs
Tradutziones
Frantzesu
louange sacrée
Ingresu
holy laud
Ispagnolu
gozos
Italianu
làude sacra
Tedescu
Lauda.
làude , nf: lode Definitzione
bene chi si narat de unu, coment'e a bàntidu
Sinònimos e contràrios
alabansa,
alabu,
landra
Frases
a grória e làude de Deus e de sa Santa Vírgine Maria incumandhamos custu santu Rosàriu ◊ Salvadore Iscanu, nàschidu in su 1964, no at pótidu connòschere a tiu Remundhu cantendhe ma ndhe at intesu làudes e bàntidos (P.Pillonca)◊ si allegret su firmamentu, si allegrent montes e campedas, cantemus làudes a su chelu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Lodes
Tradutziones
Frantzesu
louange,
éloge
Ingresu
praise
Ispagnolu
elogio,
alabanza
Italianu
lòde
Tedescu
Lob.