alabànsa , nf: alabantza, alabàntzia, allabantza Definitzione làude chi si giaet mescamente a Deus, a is santos; cunfidàntzia chi unu mannu giaet a su piticu Sinònimos e contràrios alabu, alavantzu, bantu, làude / ballansa | ctr. innóriu Frases depeus cumpraxi a sa Mamma de su Celu cun is allabantzas ◊ po s'amori chi tenis e chi donas, alabàntzia merescis e rispetu 2. li at dadu tropu alabantza Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu louange, éloge Ingresu praise Ispagnolu alabanza Italianu lòde Tedescu Lob.
alàbu , nm: allabu Definitzione cosas de bonu chi si narant de unu coment'e bantandhodhu Sinònimos e contràrios alabansa Frases impleadu est su pensamentu meu pensendhe in sos alabos de ti dare ◊ torra a cuili, pegus arestau: ti ant a colliri in meriagu bélidus de allabu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu louange, éloge Ingresu praise Ispagnolu alabanza Italianu lòde Tedescu Lob.
alavàntzu , nm: allevantzu Definitzione su chi si narat bantandho a o ponendho bene de unu Sinònimos e contràrios alabansa, alabu, bàntidu, làude Frases cumentzat a mi contare sa vida sua, chene alavantzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu louange, éloge Ingresu praise Ispagnolu alabanza Italianu encòmio Tedescu Lob.
gòcius , nm pl: còcios, gògius, gosos, gotzos Definitzione genia de cumponimentu in poesia cun rima po làudes a unu santu: po dónnia pesada si arrepitit sa torrada; a bortas, poesia, cantone de innóriu, de befa Maneras de nàrrere csn: una furriada de gòcius = una pesada, pagu tempus; pònniri gòcius a unu = pònnere cantone Frases sos gosos los cantant a sa festa de su santu ◊ isfamadore, limbimalu, gotzos malos mi as postu! 2. est sanau in d-una furriada de gòcius Ètimu ctl., spn. goigs Tradutziones Frantzesu louange sacrée Ingresu holy laud Ispagnolu gozos Italianu làude sacra Tedescu Lauda.
làude , nf: lode Definitzione bene chi si narat de unu, coment'e a bàntidu Sinònimos e contràrios alabansa, alabu, landra Frases a grória e làude de Deus e de sa Santa Vírgine Maria incumandhamos custu santu Rosàriu ◊ Salvadore Iscanu, nàschidu in su 1964, no at pótidu connòschere a tiu Remundhu cantendhe ma ndhe at intesu làudes e bàntidos (P.Pillonca)◊ si allegret su firmamentu, si allegrent montes e campedas, cantemus làudes a su chelu! Sambenados e Provèrbios smb: Lodes Tradutziones Frantzesu louange, éloge Ingresu praise Ispagnolu elogio, alabanza Italianu lòde Tedescu Lob.