agguàntu , nm: agguentu Definitzione
sa capacidade o sa fortza de aguantare, de no si segare, de no si ofèndhere, de fàere isfortzu o sacrifíciu e de sighire in su fàere chentza si lassare bínchere, chentza s’istorrare
Sinònimos e contràrios
apómpiu,
arramponu,
assuérgiu,
bàjulu,
bàliu,
suportu
/
firmesa
Frases
aio unu giú de agguantu: no timiat ne traschias e ne bentos ◊ cussos za sunt de agguantu, mancari ndhe lis fetant a cadhu e a pè ◊ ma cantu tevo tènnere agguantu cun custa rughe ancora, o Deus meu? ◊ nois sos vetzos no semus de agguantu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
patience,
résistance
Ingresu
resistance,
endurance
Ispagnolu
aguante
Italianu
resistènza,
sopportazióne,
perseveranza
Tedescu
Widerstandsfähigkeit,
Geduld,
Beharrlichkeit.
apómpiu , nm Definitzione
su apompiai, su aguantare o padire un'isfortzu; su castiare / èssiri a s'apómpiu = èssiri suncurtu, azuadu (ma fintzas oretendhe, abbaidendhe carchi cosa)
Sinònimos e contràrios
agguantu,
arramponu
/
apompiada,
apompionzu,
castiada
2.
s'apómpiu meu fit làmbidu de ocratas pro sa moto noba (E.A.Bernardini)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
résistance
Ingresu
resistence
Ispagnolu
aguante
Italianu
resistènza
Tedescu
Widerstandsfähigkeit.
arrebedhài , vrb: arrepedhae,
arrepedhai,
arrepedhare Definitzione
fàere fortza po no si lassare dominare; fàere fortza po no pònnere mente
Sinònimos e contràrios
acromai,
acumbuai,
arrampedhai,
arrebbellai*,
calchedhare,
calchidare,
callidare,
carcinai,
screnciai
Frases
sa màchina est arrepedhada e no si resessit a la pònnere in motu
2.
chi no arrepedhas, tui no ses cuntentu! ◊ ma càstia custu impiegau arrepedhandu a su chi narat su síndhigu!
Tradutziones
Frantzesu
offrir de la résistance
Ingresu
to rebel
Ispagnolu
rebelarse
Italianu
ribellare,
far resistènza
Tedescu
sich erheben,
Widerstand leisten.
atrítu , nm Definitzione
su frigamentu de una cosa chi passat arrasigandho cun àtera, tocandho e faendho dificurtade
Sinònimos e contràrios
frigamentu,
frigóngiu,
sfrigóngiu
Tradutziones
Frantzesu
résistance
Ingresu
friction
Ispagnolu
roce
Italianu
attrito
Tedescu
Reibung.
rempellàre , vrb: arrampedhai*,
repellare Definitzione
essire rempellu, fàere su rempellu, su reberde, su tostau, cricare de si firmare, de no pònnere mente, de no fàere comente bolet s'àteru
Sinònimos e contràrios
acroconai,
ammutighinare,
apoderai 1,
arrebbellai,
arrebedhai,
arrepiconare,
calchedhare,
screnciai
Frases
timo s'última note chi ti rempelles in totu, coro vile, Iscariote! (I.Virdis)◊ in sa pigada sos boes si sunt repellados: est tocadu a che iscucurrare sa gàrriga ◊ chin faedhos sintzeros mi rempello!
Tradutziones
Frantzesu
opposer une résistance
Ingresu
to rebel against s.o.
Ispagnolu
oponer resistencia,
rebelarse
Italianu
oppórre resistènza
Tedescu
widerstehen.
resisténscia, resisténtzia , nf: arresesténtzia Definitzione
capacidade de agguantare, de arresístere, de baliare un'isfortzu calecunu tempus, fintzes de si opònnere a calecuna cosa o a ccn.; sa fortza chi unu materiale oponet a sa currente chi dhue passat e genia de filu de metallu fatu apostadamente, adatu po lassare passare cun dificurtade s'elétricu, chi deosi si mudat a calore (fintzes po fàere lughe abbrigandho su filu)
Sinònimos e contràrios
agguantu,
apómpiu
Frases
cussu funedhu est tropu fine e no ndhe tenet de resisténtzia ◊ segundhu ite filu pones no tenet resisténtzia e si segat luego
2.
su ferru faghet prus resisténtzia de su ràmine a sa currente e pro cussu faghent sos filos elétricos de ràmine ◊ si est brusiada sa resisténtzia de sa prantza
Tradutziones
Frantzesu
résistance
Ingresu
resistence
Ispagnolu
resistencia,
fuerza
Italianu
resistènza,
fòrza
Tedescu
Widerstandfähigkeit.