abbandhàre , vrb: abbandhiare Definitzione
pònnere o lassare abbandha, a una parte (fintzes po chistire)
Sinònimos e contràrios
apaltare,
assolae,
chirrare
| ctr.
abbamare,
amedhare,
aunire
Frases
pro èssere segura cussa cosa cheret abbandhada ◊ daghi sas fozas de su fiore si abbandhant, in tzertas àrbures, abbarrat su frutu ◊ oriolos mannos ant ghiadu sa zente marranera e pro cussu, pesso, sunt tucados abbandhendhe sa preítia chena pore de arguais ◊ abbandhatiche!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mettre de coté,
s'écarter
Ingresu
to withdraw to put aside
Ispagnolu
apartar,
poner aparte
Italianu
métter da una parte,
appartarsi,
estraniarsi
Tedescu
zur Seite legen,
sich zurückziehen.
ilmanchinàre , vrb: immanchinare,
ismanchinare Definitzione
coment’e mancare, essire de su camminu giustu, andhare aorza, passare fora de su camminu, nau mescamente de animale; nau de un’arremu de sa carena, essire o mòvere de s’incàsciu suo
Sinònimos e contràrios
cansai 1,
irvertzare,
stressiai
/
innoigai,
irbesciai
Frases
su cadhu at immanchinadu ◊ a chie est cun megus insolente lu lasso ismanchinare… pro no fàghere a ríere tanta zente
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'écarter du bon chemin,
détourner
Ingresu
to deviate,
to mislead
Ispagnolu
desviar,
dislocar
Italianu
deviare,
traviare
Tedescu
verführen,
vom rechten Wege abbringen.
iscritzíre , vrb Definitzione
istesiare de calecuna cosa o logu / i. sos corpos = iscabbúllere de is cropos trantzindhosi po no dhos ingòllere
Sinònimos e contràrios
iscrostiare,
issuzire,
istirire,
istregire*,
tòlchere,
transiri 1
Tradutziones
Frantzesu
s'éloigner,
s'écarter
Ingresu
to stand aside (move),
to avoid
Ispagnolu
alejar,
apartar,
eludir
Italianu
scostarsi,
scansare
Tedescu
sich entfernen,
wegrücken.