aterrài , vrb: aterrare Definitzione
betare o calare a terra, pònnere in terra (mescamente nau de màchinas chi si pesant a bolare in is aeras, candho ant acabbau su bólidu); nau in cobertantza, fàere a bregúngia a unu, o fintzes andhare in contràriu a unu de mala manera; umiliare, cunsiderare cun umilesa / andai, movirisí aterra aterra = bassos bassos, cuatos cuatos
Sinònimos e contràrios
aterrighinare,
isterricrare,
isterrighinare,
istragorzare
/
afachilare
Frases
sos ariopranos aterrant in s'arioportu ◊ un'ariopranu at aterradu in d-unu paris ◊ tui aterradí e no ti movast ca funt iscudendi de perda!
2.
no apo aterrau sa mama, ma apo difesu su fizu ◊ at fatu domandha a sos carabbineris, l’ant fatu àbbile, ma in su Comunu ant aterradu totu e no l’ant fatu partire
3.
ma chini si esaltat in supérbia at a èssiri umiliau e aterrau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
terrasser
Ingresu
to knock down
Ispagnolu
aterrizar
Italianu
atterrare
Tedescu
niederwerfen.
isterratzàre , vrb Definitzione
abbasciare sa terra, iscavare, pigare sa terra de unu logu po dhu fàere in paris o agatare su tostau de dhue pòdere fraigare
Sinònimos e contràrios
isterrare 1,
isterronare,
spamentari
Frases
est pretzisu isterratzare fintzas a tocare sa roca pro fraigare cun siguresa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
terrasser
Ingresu
to excavate
Ispagnolu
desmontar
Italianu
sterrare
Tedescu
ausheben.
sderrinài , vrb: isterrinai*,
sterrinai,
stirrinai Definitzione
betare a terra, crocare in terra, su si pònnere crocaos
Sinònimos e contràrios
imbrossinare,
istèrrere,
isterricorjare,
isterrighinare,
sterrionai,
stragai
Frases
candu ti ses puntu ses acabbau sderrinau in d-unu letu
Tradutziones
Frantzesu
terrasser,
abattre,
s'étendre
Ingresu
to knock down,
to lay (down),
to lie down
Ispagnolu
derribar,
tumbar
Italianu
atterrare,
abbàttere,
stèndere a tèrra,
stèndersi
Tedescu
niederwerfen,
niederschlagen,
sich hinlegen.