abbàtere , vrb: abbàtiri Definitzione betare o fuliare a terra; pèrdere de ànimu, fàere pèrdere su coràgiu Sinònimos e contràrios abbatire, abbilgonzare, isarcare | ctr. animai, audire, incorai Frases ndhe at abbàtidu un'àrbure 2. si est abbàtidu pro nudha ◊ sa mala fortuna mi abbatit Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu abattre Ingresu to pull down Ispagnolu abatir Italianu abbàttere Tedescu niederwerfen.

bangàre , vrb: pangai Definitzione fàere sa petza, fàere unu pegus a petza; bochíere Sinònimos e contràrios bangalare, masellare, spangai / bochire Frases su bangalarzu bendhet su chi at bangau 2. su corpus l'ant bangau a ferru fritu, sa bida li ant truncau (A.Mura) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abattre Ingresu to butcher Ispagnolu matar, carnear Italianu macellare Tedescu schlachten.

bochíere , vrb: bocíara, bocie, bocíere, botzíere, buchíere, ochídere Definitzione leare sa vida a unu, a un'animale Sinònimos e contràrios assessenai, bochí*, igerbedhare, mociri, scerbedhai Frases a bochíere tocat a Deus Tradutziones Frantzesu tuer, abattre Ingresu to kill Ispagnolu matar Italianu uccìdere Tedescu töten, umbringen.

disconsolài , vrb Sinònimos e contràrios sconsolai | ctr. aconnoltare, conciolare Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu décourager, abattre Ingresu to dishearten Ispagnolu desconsolar Italianu sconsolare Tedescu betrüben.

iscarbàre , vrb: iscarbiare, iscarviare Definitzione iscambare, segare o iscosciare is carbas, is cambos mannos de is matas; fintzes iscúdere a carba, pigare a cropos de nae Sinònimos e contràrios irbrancare, iscarbiedhare, strassalai Frases mai ne tronos e ne lampos ant pótiu iscarbiare unu bratu foziu de cussu chercu 2. sas cambas de sos éliches, gàrrigas de nibe, no aiant réghiu a su pesu e cada tantu si bidiant pendhendhe iscarbiadas 3. zuchiat sos ocros iscarbiaos de dolore Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abattre Ingresu to break Ispagnolu descuajar Italianu schiantare Tedescu ausreißen.

isciarrocài , vrb: isciorrocai, isorrocai, isorrocare, sciarrocai Definitzione nau prus che àteru de fràigos, muros o àteru deasi, betare a terra o orrúere totu a una borta, distrúere totu; fuliare puru, fàere a imboladura Sinònimos e contràrios destrui, idarrocai, ifàghere, isciasciai, isconciare / derrúere, irderrúere, iscalabrare, isciusciai / foliai, illichidare Frases nci dhus est isciarrocada sa turri de Síloe e dhoi funt abarraus ◊ seus impinniaus a isorrocai su sistema chi at penalizau sa Sardínnia ◊ su muenti ndi dh'at isciorrocau is dentis a cràcinu 2. custu tzicherone de avantzos isorrocachedhu in sa séchia! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu démolir, abattre Ingresu to dismantle Ispagnolu abatir Italianu schiantare Tedescu niederreißen.

isterricràre , vrb: isterrigai, isterrigare, isterrigiare, isterrigrare, isterrijare, isterrugiare, isterrujare Definitzione betare, istrumpare a terra, crocare istérrios in terra Sinònimos e contràrios aterrai, aterrighinare, imbrortzinare, isterricorjare, isterrighinare, isterrinai, istragorzare, sterrionai Frases giòvunus mannus… isterrigaus siant! ◊ in Osposidha bido chimbe ómines isterrujados: a balla los ant fertos che sirbones (C.Mura)◊ sa muzere de su zigante, atachendhe cun grandhe fúria sos soldados de su re, ndh'isterrijeit trinta ses ◊ at agatadu sa pobidha isterrigada in terra che àinu, imbriaga ◊ si est isterrigadu in s'erva ◊ candho pensas de isterrujare su male cun sa vindita, ndhe faghes nàschere un'àteru! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abattre, renverser à terre Ingresu to lay out, to pull down Ispagnolu derribar, tumbar Italianu abbàttere, stèndere per tèrra Tedescu niederwerfen.

istrampàre , vrb: istrempare, istrumpai, istrumpare, strumpai Definitzione lassare andhare o betare a terra a unu, una cosa o un'animale a cropu, de botu, cun fortza, su si betare a terra; giogare a istrumpas, a s'istrumpa; atzapulare, iscúdere a ccn. logu; betare a fuliadura, fuliare / istrampare castagna = iscúdere a terra sa castanza àrrida, posta intro de unu sacu, fintzas a essire neta, ispizolada (castagna istrampada = castanza morisca cota a budhidu) Sinònimos e contràrios addrabbulai, addrobbulare, betae, iscracare, istrampoinai, istrampulare, rúchere / aciapuai / imbolare Frases iant certau e si fuant istrumpaus in terra ◊ sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra cun sonu búitu ◊ aferrat a su pede s'animale e l'istrumpat ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos dae dossu! ◊ ndi as istrumpau un'orroli ◊ burrincu afissiau candu movit carriau s'istrumpat ◊ samunendhe s'isterzu, no istrampes sos piatos ca si segant! 2. fiu istrumpendi cun Giuanni po ci passai s'ora 3. paret unu contu irmalissiatu, ma dontzi cosa s'istrempat apare chin s'àtera ◊ at istrempau a forte s'isportellitu de su barcone ◊ at picatu su lèpore galu viu e li at istrempatu sa conca a una preta 4. si no mi lassas passare ti aferro a s'anca e ti che istrampo a mare! ◊ a terra ti che istrampo, mih, si no l'agabbas! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu jeter par terre, abattre, s'abattre Ingresu to fall heavily, to pull down Ispagnolu derribar Italianu buttare a tèrra, abbàttere, stramazzare Tedescu niederschlagen, zu Boden werfen.

macedhài , vrb: ammacedhai, macedhare, machedhare, maghedhare Definitzione bochíere bestiàmene, fàere a petza prus che àteru bestiàmene agatau faendho dannu (e fintzes solu fàere pagare a su mere su dannu chi at fatu su bestiàmene); malatratare, pigare a cropos, nau pruschetotu de bestiàmene Sinònimos e contràrios machissiare / masellare, matzucare 2. maghedhadu, za ses che a mie, bestidu de trastes betzos!… Ètimu ltn. macellare Tradutziones Frantzesu abattre Ingresu to butcher Ispagnolu matar Italianu macellare Tedescu schlachten, metzgen.

sderrinài , vrb: isterrinai*, sterrinai, stirrinai Definitzione betare a terra, crocare in terra, su si pònnere crocaos Sinònimos e contràrios imbrossinare, istèrrere, isterricorjare, isterrighinare, sterrionai, stragai Frases candu ti ses puntu ses acabbau sderrinau in d-unu letu Tradutziones Frantzesu terrasser, abattre, s'étendre Ingresu to knock down, to lay (down), to lie down Ispagnolu derribar, tumbar Italianu atterrare, abbàttere, stèndere a tèrra, stèndersi Tedescu niederwerfen, niederschlagen, sich hinlegen.

tzacoràre , vrb: atzacorare Definitzione pigare o tènnere tzacoradura, èssere malaidóngiu, ingòllere calecuna maladia Sinònimos e contràrios ammagangiai, magunire, tacare, tunconire Frases su fritu s'intendhet intro de carre punghicosu che fritza, tzacorandhe intas su sàmbene 2. est tzacorau a prummones ◊ fintzas in crésia pessabat a cussu budhone tzacorau (S.Spiggia) Tradutziones Frantzesu abattre Ingresu to crush Ispagnolu abollar, magullarse, debilitarse Italianu acciaccare Tedescu schwächen.

«« Torra a chircare