biudàle , agt, nm Definitzione
de biudos, chi pertocat is fiudos; totu su chi tocat de diritu a is fiudos / sos pannos biudales = sa bestimenta, niedha, chi si ponent sos biudos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de veuf,
de veuve,
douaire
Ingresu
widowed
Ispagnolu
viudal
Italianu
vedovile
Tedescu
zur Witwenschaft gehörig,
Witwengeld,
Leibgedinge.
fiúdu , nm, agt: biudu,
viudu* Definitzione
ómine cojuau chi dhi est morta sa pobidha / dolore de su f. = a su cuidu…
Sinònimos e contràrios
batiu,
bidu 2,
gatiu
Frases
fiudu zai bàtoro o chimbe annos, s'ómine fuit istracu de s'atrupellu de èssere babbu e mama de tres pitzinnos ◊ a muzere mia l'istimaia forte, tenia trint'annos e s'umbra de restare fiudu mi truncaiat perraberra su coro
Tradutziones
Frantzesu
veuf
Ingresu
widowed,
widower
Ispagnolu
viudo
Italianu
védovo
Tedescu
Witwer,
verwitwet.
gatíu , nm, agt: gativu Definitzione
ómine cojuau chi dhi est morta sa pobidha; in ccn. logu dhu narant fintzes po mandrone
Sinònimos e contràrios
batiu,
bidu 2,
biudu
/
mandrone
Frases
est bestitu de niedhu chi paret unu gatiu
2.
no deves drommire meda e no deves èssere gatiu! (M.Bua)
Ètimu
ltn.
captivus
Tradutziones
Frantzesu
veuf
Ingresu
widowed,
widower
Ispagnolu
viudo
Italianu
védovo
Tedescu
Witwer,
verwitwet.
ifiudàre , vrb: imbiudare,
infiudai,
inviudai Definitzione
abbarrare chentza pobidhu o chentza pobidha po morte de s’unu o de s’àtera
Sinònimos e contràrios
imbatiare,
sciudai,
sviurai
Frases
apena s'est imbiudau at béndhiu su bestiàmene ◊ mi seo immalaidada meda e fust acanta de t'ifiudare! ◊ s'ómine chi s'ifiudat no torrat prus de giudu ◊ cumenti est chi ti ses infiudada?
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
être veuf
Ingresu
to be left a widow (er)
Ispagnolu
enviudar
Italianu
rimanére védovi
Tedescu
verwitwen.
imbatiàre , vrb: ingatiare Definitzione
abbarrare chentza pobidhu o chentza pobidha po sa morte de s’unu o de s’àtera (tempos cumpostos cun aus. èssere e àere)
Sinònimos e contràrios
agatiare,
ifiudare,
sciudai,
sviurai
Frases
de candho aiat imbatiadu no li fit mai mancada de manos sa ruca e su fusu ◊ custu li fit capitau apustis chi si fit ingatiaa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
être veuf
Ingresu
to be left a widow (er)
Ispagnolu
enviudar
Italianu
restare védovi
Tedescu
verwitwen.
viúdu , nm, agt: biudu,
fiudu Definitzione
ómine cojuadu chi dhi est morta sa pobidha
Sinònimos e contràrios
batiu,
bidu 2,
gatiu
Frases
fiat viudu giai de bint’annus, viudu ma no ressignau a una vida de viudantza finas a sa morti
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
veuf
Ingresu
widower
Ispagnolu
viudo
Italianu
védovo
Tedescu
Witwer,
verwitwet.