ilbarriàda , nf: ilvarriada,
irbarriada,
isbarriada,
irvarriada,
isvarriada Definitzione
su iscarrigare, fintzes cropu forte (o àteru) chi dhi lompet, a unu; dannu mannu
Sinònimos e contràrios
colpu,
illinnarjada,
irrugada,
irruncada,
irzarriada,
sciarrocada
/
derdícia,
desacatu
/
cdh. sbarriata
Frases
si sa domandha benit a bonu li dant un'irvarriada de dinari (G.Ruju)◊ custu est tronu faladu a isvarriada! ◊ una nue de tempesta mi at a rúere tota a subra, a isvarriada
2.
a s'isvarriada est rutu a frundha (G.Ruju)◊ comente fit essindhe in sa gianna li arrivit un'isvarriada de bòcia a mutzighiles
3.
ite irbarriada, odheu, a che li mòrrere su bestiàmine!…◊ isbarriada manna mi at agiuntu a sa chi mi est bochindhe, s'annada mala
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décharge
Ingresu
discharge
Ispagnolu
varapalo
Italianu
scàrica
Tedescu
Schlag.
ilgarriàre , vrb: irgarrigare,
iscarriai,
iscarrigare,
isgarrigare,
scarriai Definitzione
calare o pònnere in terra unu càrrigu; pèrdere o bogare sa càrriga, sa fortza
Sinònimos e contràrios
irbarriare,
istuai
| ctr.
barriare,
carriai
Frases
si fut frimau ananti de sa domo de su piciocu e inie iat iscarrigau su carru ◊ seis ancora in tempus a boche iscarrigare sa cusséntzia, innanti de mòrrere! ◊ apu fuedhau a Pepinu po mi donai una manu a iscarriai sa carrada
2.
s'arrellozu si ch'est iscarrigandhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décharger
Ingresu
to discharge
Ispagnolu
descargar
Italianu
scaricare
Tedescu
abladen.
sciarrocàda , nf: isciarrocada*,
sciorrocada Definitzione
su isciorrocai, distrúere totu, orrúere, betare o calare a terra de mala manera, pentzau mescamente coment'e movimentu; surra de cropos; tzàcurru mannu (es. de tronu)
Sinònimos e contràrios
ilbarriada,
irzarriada
Frases
chi mi torras a atacai candu seu in prucissioni ti giau una sciorrocada de gruxi a conca! ◊ custu merí de ierru stramudiu calat cun sciorrocadas de àcua ◊ chi no nci andais si giau una sciarrocada de fusti! ◊ ch'istentat ancora dhi giau una sciarrocada de ferru de prenciai!
2.
at fatu una sciarrocada de arrisu
Tradutziones
Frantzesu
effondrement,
écroulement
Ingresu
discharge
Ispagnolu
derrumbamiento,
descarga
Italianu
scàrica
Tedescu
Entladung,
Hagel.
stuài , vrb: istuai* Definitzione
calare de codhu, iscarrigare, o agiudare a iscarrigare una cosa, unu pesu, fintzes in su sensu de si ndhe bogare unu pentzamentu, unu pistighíngiu
Sinònimos e contràrios
irbarriare,
scarrigai
| ctr.
atuai
Maneras de nàrrere
csn:
stuai is cadinus = èssere apunt'a mòrrere, a si falare; stuaisí = irbarriare, pònnere su gàrrigu chi si zughet a codhu; stuaisí in ccn. logu = sètzeresi
Frases
su burricu passat arrasiga arrasiga crasura crasura po si ndi stuai su pesu ◊ stuat sa bertuledha e dhi donat sa metadi de su pani chi iat corbau ◊ mi ndi seu stuau su sacu ◊ as a agatai unu pipiu mesu mortu: ndi dhu bodhis e dhu stuas abbellu abbellu in is coscinus de sa carrotza e mi ndi dhu betis
2.
non si podiat stuai cun nemus de cussu disisperu (I.Lecca)◊ tenint bisóngiu de fuedhai, de si stuai sa cusciéntzia
Tradutziones
Frantzesu
décharger
Ingresu
to discharge
Ispagnolu
descargar
Italianu
scaricare
Tedescu
entladen.
subrapàrtu , nm, avb Definitzione
purgatzione de is parteras apustis de su partu; avb., a su tempus de su parturàgiu
Tradutziones
Frantzesu
lochies
Ingresu
lochial discharge
Ispagnolu
expulsión de loquios
Italianu
lochiazióne
Tedescu
Lochiation.