bastiólu , nm: bestiolu,
bestiou,
bistiolu Sinònimos e contràrios
àinu,
bistiedhu,
burriolu
Frases
unu tempus medas teniant una mola e su bistiolu po molli su trigu ◊ a inue ses andhandho a bestiolu? ◊ bateus unu bestiolu de figumorisca
2.
mi parit ca non soi goici bestiola e tostada de cumprendóniu!
Terminologia iscientìfica
anall
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourricot
Ingresu
donkey
Ispagnolu
burro
Italianu
somaro
Tedescu
Esel.
borríca , nf: burrica Definitzione
molente fémina
Sinònimos e contràrios
àina 1
Frases
sa burrica serbiat po is trabballus in su sartu, po arai sa corria de sa bíngia
Tradutziones
Frantzesu
ânesse
Ingresu
donkey (hen)
Ispagnolu
burra,
asna
Italianu
àsina
Tedescu
Eselin.
mobènti , nm: moenti,
molente,
molenti,
mollenti,
mouenti,
muenti Definitzione
animale mannu, de sa matessi genia de su cuadhu, ma de carena meda prus pitica, giua a pilos prus curtzos, a origas mannas e longas, unga totu a unu, cambas longas, conca manna e longa, de agguantu meda, forte, nódidu po sa passiéntzia, símbulu de s'ignorante e de su tostorrudu, ma fintzes de chie si credet pagu, de chie est isfrutau o trebballat a tropu: si domat e s'issedhat a manera de dhu pòdere carrigare o cicire
Sinònimos e contràrios
àinu,
borricu,
burràgliu,
chidolu,
cotzi,
poledhu,
uncónchinu
Maneras de nàrrere
csn:
andhare a molente = a cadhu a s'àinu; isciacuai sa conca a su mobenti = dare avertimentos totu in debbadas; su mobenti no connoscit su tzafanau = est unu innorante chi no cumprendhet sa bellesa o s'importu de una cosa; molentatzu = nadu a menisprésiu prus de comente est a menisprésiu sa peràula molente pro chie no atuat e no faghet contu de s'àteru; fai una cosa candu su muenti est mortu de s’arrisu = tropu a irmasionu, tirare tropu a longas; èssiri su m. de domu = su chi prus peleat in sa famíllia; acapiai su m. aundi bolit su meri = fàghere comente cheret chie cumandhat; erba de molentis = selabatu (Symphytum officinale); càriga o figu de m. (in cobertantza)= làdhara, su ledàmine tostu chi faghet custu pegus
Frases
nosu dhu setzeus a mobenti e nci dhu torraus a impachetai puru, cussu! ◊ currúxinu de mobenti no àrtziat a celu ◊ molentatzu, bessiminci! ◊ est una tassa de cafellati chi dhui nadat povintzas su mouenti ◊ su nai cosa a issu est comenti a isciacuai sa conca a su mobenti ◊ a cuadhu de molenti si nci bogant is bugonis de bidha!
Sambenados e Provèrbios
prb:
unu contu fait su molenti e unu su molentàrgiu
Terminologia iscientìfica
anar, anall, equus asinus
Ètimu
ltn.
molente(m)
Tradutziones
Frantzesu
âne
Ingresu
donkey
Ispagnolu
asno,
burro
Italianu
àsino
Tedescu
Esel.
mobentràxu , nm: moentraxu,
molentàrgiu,
molentarju,
molentarxu,
molentraxu Definitzione
chie contivígiat o manígiat àinos, molentes (coment'e boinàgiu, boes, crabàgiu, crabas, o àteros); nau a disprétziu, chie si giaet a bíere ignorante, pagu abbistu
Sinònimos e contràrios
ainàgiu,
poledhaju
Frases
cussos sunis molentàrgios linnandhe ◊ unu contu fait su molenti – narat su díciu – e un'àturu su molentarxu!
2.
bai, mancai àndist in sa furca, mobentraxu! ◊ ndi as a cumprendi, tui, moentraxu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ânier
Ingresu
donkey driver
Ispagnolu
burrero
Italianu
asinàio
Tedescu
Eseltreiber,
Eselzüchter.