brunchíle , nm: bruncile, bruncili Definitzione incropada o lobu de fune in su bruncu (a pitzu de su nasu) betau a un'animale (àinu, cuadhu) po dhu poderare e ghiare Sinònimos e contràrios cabitza, cavessa, crabistu, doga 1, dogale, froncile, murrabi, runchile / cdh. brunchili, ttrs. brunchiri Frases essiat gai dae su cortile semper imperriau su molente, ma apenas bidiat su pendhente bizarru diventabat su parile: inútile a tirare su brunchile! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu licou, licol Ingresu halter Ispagnolu cabestro Italianu cavézza Tedescu Halfter.

crabístu , nm: crapistu Definitzione genia de murrale po pigare s'animale (àinu, cuadhu) a fune a tira / giúghere a crabistu e a isprone a unu = pigaidhu a funi, coment'e unu molenti de dhi depi nàrriri totu Sinònimos e contràrios brunchile, cabitza, cavessa, doga 1, dogale, murrabi / cdh. capristu Frases ponide a sos puntíglios su crabistu pro ch'in paghe torredes! ◊ a funi e a crabistu ti pòngiant! ◊ dh'eus postu su crabistu, a su muentedhu nostu puru, e dh'eus portau a curri Ètimu ltn. capistrum Tradutziones Frantzesu licou Ingresu halter Ispagnolu cabestro Italianu cavézza Tedescu Zaum.

dogàle , nm: ducale, dugale, dugali Definitzione lobu de fune chi si ponet a su tzugu de is animales po dhos pigare; su lobu de sa fune de impicare; pagamentu grae; àteru? / pònniri a ccn. su dugali in su tzugu = leàrelu a fune, zúgherelu a cumandhu, leàrelu a bula Sinònimos e contràrios brunchile, cabitza, cannoitu, cavessa, crabistu, doga 1, murrabi / pagamenta Frases cadhu furianu, ducale cursu! 2. su dugali est preparadu chi ti potzas impicari! ◊ li ant aparitzadu sa furca cun su dugale pro l'impicare 3. una luche tesset prendhas chi ispóssiant e crompit milli dugales Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu licou Ingresu halter Ispagnolu dogal Italianu capèstro Tedescu Strick, Strang.

imbrunchidàre , vrb: imbrunchilare, imbruncilari, imbrunculare Definitzione pònnere su brunchile a un’animale po dhu pigare a fune / imbrunculare sa mesa manada = acapiai su trigu messau chi si aguantat a una manu Sinònimos e contràrios abbrunchilare, acrabistai, incrabistae Frases su mere est imbrunchidendhe sa calarina ◊ non bi at travas e ne trobeas chi potant imbrunchidare su tempus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enchevêtrer Ingresu to halter Ispagnolu encabestrar Italianu incavezzare Tedescu halftern.

incrabistàe, incrabistài, incrabistàre , vrb: incrapistare Definitzione pònnere su crabistu, su brunchile a un'animale; in cobertantza, poderare sa gente che leada a crabistu, aprofitandhosindhe Sinònimos e contràrios abbrunchilare, acrabistai, imbrunchidare / acapiae, tènnere Frases mi che acultziaia a su poledhu pro lu incrabistare 2. s'àinu est incrabistadu ligadu in sa lóriga 3. arrenescint a incrabistai sa pòbara genti ◊ un'imbriaghera de lughe mi est incrapistandhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enchevêtrer Ingresu to halter Ispagnolu encabestrar Italianu incavezzare Tedescu halftern.

murràbi , nm: murrale, murrali, murriale Definitzione inghiriada o lobu de fune a murros po pigare a tira un'animale (àinu, cuadhu); ispétzia de crabistu chi si ponet a is canes bestiu in murros po no mossigare Sinònimos e contràrios brunchile, cabitza, cavessa, crabistu, doga 1, dogale, musale, musone / musarola Frases no mi ant a ponni mancu su murrali issus, no! ◊ bollu curri in is montis e in is ceas, sena de bendas, ne murralis ne trobeas ◊ gighet s'àinu sempre a camu e a murrale Sambenados e Provèrbios smb: Murrali Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu licou, licol, bride, muserolle Ingresu halter Ispagnolu cabestro Italianu cavézza Tedescu Halfter.

«« Torra a chircare