cólvu , nm: corbu,
corvu,
crobu,
crou Definitzione
genia de pigione mannu totu a pinnias niedhas: in Sardigna est de una arratza diferente e che faet abbitu totu s'annu, prus che àteru in logu de monte, de orrocas, ma dhue ndh'at puru una arratza chi est solu de passera in ierru e si ndhe andhat a metade de martzu (corvus frugileus)/ min. corbitu / colvu ambidhaju, anguidhàrgiu = corvumarinu, itl. cormorano; crobu de mari = itl. marangóne dal ciuffo, un'àtera creze de corbu marinu (phalacrocorax aristotelis desmarestii); corvu ambidhastru = càrgia, caboni de canna, itl. tarabuso
Sinònimos e contràrios
corvai,
prinedhu,
tifane
/
cdh. colbu
Maneras de nàrrere
csn:
pane de colvu = mammesonnu, sónniga, itl. crisàlide, nadu gai ca piaghet a sos corbos; genia de frastimus: sos corbos lu comínighent! (= chi si che morzat!), sa tucada de su corvu! (= chi fatzat sa tucada de su fumu, chi bandit e no torrit prus!); nighedhu che ala de corbu = niedhu píghidu (cun ironia: biancu che ala de c.); non giare abba a crobu = èssiri própiu susuncus, limidos a s'úrtimu etzessu; chilcare su colvu a méigu = pònniri a marxani a castiai is angionis; fàghere s'annàntzia de su crobu = andhare a cumandhu e istentare tropu
Frases
compare, corvos in sa figu bi at chi bos la sunt fatendhe a disania: ma si sa figu fit istada mia, su corvu mortu, sa figu segada!…
2.
sos corbos lu comínighent! ◊ su corvu, sa giustíscia lu pioat! ◊ innanti non giaiat abba a crobu e como agiudat finas a che sarvare is brebès de is àteros (R.Sardella)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Corbu, Corbeddu, Corbitu, Corveddu, Crobu, Crobeddu
/
prb:
àinu no morit candho cheret colvu ◊ crobu cun crobu no si ndi bogat s'ogu ◊ a su mortorzu current sos corvos
Terminologia iscientìfica
pzn, corvus corax sardus
Ètimu
ltn.
corvus
Tradutziones
Frantzesu
corbeau
Ingresu
raven
Ispagnolu
cuervo
Italianu
còrvo imperiale
Tedescu
Kolkrabe.
córbinu, corbínu , agt: córvinu,
crobinu,
crobixinu Definitzione
chi est de crobu, de su crobu; in colore de crobu, niedhu píghidu
Sinònimos e contràrios
melurinu
Maneras de nàrrere
csn:
perda crobina = pedra de vulcanos, zenia de bidru niedhu, itl. ossidiana; niedhu c. = niedhu meda (nadu mescamente de intinas de animales)
Frases
tallatzas biancas e perda crobina funt is testimòngius de un'istória passada, in cussa crésia ◊ sas undas s'isculant in is perdas crobixinas de sa costera ◊ sos pessamentos sont comintzandhe a li mantzare su colore córvinu de sos pilos!
Ètimu
ltn.
corvinus
Tradutziones
Frantzesu
de corbeau
Ingresu
corvine,
raven black
Ispagnolu
corvino
Italianu
corvino
Tedescu
rabenschwarz.