abbítu , nm Definitzione su istare a s'andhetorra a unu logu o fatuvatu cun ccn.; su abbitare a unu logu, su dhue istare / pònnere a. in unu logu = andhare a istare Sinònimos e contràrios abbitàntzia, abbitatzioni / abbitóriu Frases narat sa paristória ch'in sas lontanas èpocas passadas fis abbitu de fadas ◊ cheres puru cudhos emigrados chi torrent prestu a s'abbitu insoro pro mezorare in sa terra nadia ◊ custos montes sunt abbitu de puzones e feras ◊ in una domo bàscia e mesu ruta faghet sempre s'abbitu e s'iscola custa mastra che santa in una gruta ◊ inie at postu su sacu ca bi faghet abbitu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu domicile, demeure Ingresu domicile, residence Ispagnolu frecuentación, morada Italianu frequentazióne, dimòra Tedescu Verkehren, Aufenthalt.

istallàre 1 , vrb Definitzione andhare a istare in s'istallu, andhare a fàere abbitu, a istare Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu demeurer, s'établir Ingresu to live, to take one's residence to in a place, to install Ispagnolu residir, instalar, instalar Italianu dimorare, prèndere dimòra, insediare, installare Tedescu sich aufhalten, sich niederlassen

residénscia , nf: residéntzia Definitzione prus che àteru, logu inue s'istat, ue unu faet abbitu sèmpere, a ue si faet fúrriu de logos ue capitat de si agatare o andhare po trebballu o àteru, e duncas ue si tenet s'anàgrafe e dónnia diritu amministrativu Tradutziones Frantzesu résidence Ingresu residence Ispagnolu residencia Italianu residènza Tedescu Wohnsitz, Wohnort.

«« Torra a chircare