abésu , agt, nm: avesu Definitzione chi tenet s'abbitúdine, est abbituau, s'abbitúdine etotu; pps. puru de abesai = abesau / èssiri avesu a… = itl. èssere solito… Sinònimos e contràrios abbituadu, abitzadu, imbitzadu, indentiu / abesada, abbitúdine, imbitzu Frases est abesu de abbarrare a sa sola ◊ sa noa genia chi no nc'est avesa, custa debbilesa at a perdonai ◊ no fit avesu a nàrrere su chi no fit 2. a s'abesu suo, fit corcau tzicandhe ◊ aiat mucratu sa conca, comente fit avesu suo ◊ s'avesu mi nci portat a arrallai sa língua furistera! (R.Fresia)◊ s'aposentu si allàdiat ónnia dí, fatu prus mannu cun s'avesu de dhoi bíviri 3. sa pitzinna, abesa dae sa mama, a deche annos ischiat a còchere, a sos dóichi a cosire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu habitué Ingresu accostumed Ispagnolu acostumbrado, avezado Italianu avvézzo Tedescu gewöhnt.

allicàdu , pps, agt Definitzione de allicare / allicadu ses!..= za ses allichidu!, gei ses a frori!, ses malibigau! Sinònimos e contràrios abbituadu, abitzadu, imbitzadu, indentiu, ingustadu Tradutziones Frantzesu habitué, accoutumé Ingresu accostumed, tolerant Ispagnolu acostumbrado Italianu avvézzo, assuefato Tedescu gewöhnt.

imbitzàdu , pps, agt Definitzione de imbitzare; chi si at o dhi ant postu imbitzu, abbitúdine Sinònimos e contràrios abesu, imbisciadu, indentiu, ingustadu 2. no fit a oe a èssere imbitzadu a fàghere catziendhe bona frundha! (G.Raga)◊ sa tzente est imbitzata male: no annat prus a pede mancu a petire sa limúsina! Sambenados e Provèrbios prb: chie est imbitzadu a fàghere no si ndhe podet istare Tradutziones Frantzesu habitué, accoutumé Ingresu accustomed Ispagnolu acostumbrado Italianu avvézzo Tedescu gewöhnt.

«« Torra a chircare