carapígna , nf: carapinna,
carapínnia,
cherapigna Definitzione
nie ammesturau cun tzúcuru, licores e àteru / friscu che c. = friscu meda
Sinònimos e contràrios
candhelatzu
Frases
in sa festa bi sont sos turronajos, sos de sa cherapigna, sos tzillerajos, sos lotrajos e sos de sa fortuna ◊ nci fiant paradas in dogna cantoni cun binu niedhu, turronis licantis e carapigna de longu e de ladu
Terminologia iscientìfica
drc
Ètimu
spn.
garapiña
Tradutziones
Frantzesu
sorbet,
granité
Ingresu
water (ice)
Ispagnolu
sorbete,
garapiña è granita
Italianu
sorbétto,
granita
Tedescu
Sorbett.
ghía , nf, nm: ghiu 1 Definitzione
chie o css. cosa chi ammostat su camminu inue andhare, su giustu de fàere; fintzes cossígiu, apretzetu / su mascu de ghia = su mascru chi andhat addainanti de sas berbeghes
Frases
Deus falesit dae chelu pro dare lughe e ghia a su pópulu tzegu ◊ s'òpera tua pro sos Sardos est vera ghia e mastra ◊ sos Sardos sunt totu divididos in vàrios partidos fatu a ghias tramposas ◊ tue mi ses ghia e lugore in sa vida ◊ s'istella fatesit ghia a sos Tres Res ◊ cussa picioca at sighiu sa ghia de tota s'aredadi
Sambenados e Provèrbios
smb:
Ghia
Ètimu
spn., ctl.
guia
Tradutziones
Frantzesu
guide
Ingresu
guide
Ispagnolu
guía (m. e f.)
Italianu
guida
Tedescu
Führer.
me 1 , prn: mei Definitzione
prn. de prima persona sing., impreau sèmpere a cmpl., cun is prep. dae, in, pro, tra (cun mei fintzes sa prep. a = a mie, a mimi)/ so in me chi… = seu pentzendhi ca…, abbisumeu…; a./c. s'itl. "déntro di me" = srd. intro/aintru meu, aintru miu
Frases
tra me fia pessendhe gai ◊ pro me andhat bene goi ◊ dae me no ant ischidu nudha (F.Corda)◊ no as a tenni àturu Deus si no a mei
2.
so in me chi custu buliúmine l'apas fatu tue!
Ètimu
ltn.
me
Tradutziones
Frantzesu
moi
Ingresu
me
Ispagnolu
mí,
me (compl. ogg. e di term.,
compar.)
Italianu
me
Tedescu
mich,
mir.
tuèrra , nf Definitzione
terra prana, in paris, frisca, niedha, bona meda po ortalítzia; fintzes paris bàsciu inue sumit o apaulat abba
Sinònimos e contràrios
bena,
benadroxu,
benale,
benarzu,
benassu,
benàtile,
benatinu,
bennaghe,
bòdharu
2.
ingunis est sa furriada aundi s'arriu si torrat a tuerra
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
terrain plat humide
Ingresu
wet level ground
Ispagnolu
terreno llano e húmedo
Italianu
terréno pianeggiante ùmido
Tedescu
feuchtes,
ebenes Gelände.