beradítos , nm pl: biraditos,
viraditzu Definitzione
s'istentina fine / biraditos altarados = itl. ileite
Sinònimos e contràrios
beladitos,
busellos,
garaitzos*,
iltentina,
mannaditzus,
stintinigu
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
intestin grêle
Ingresu
small intestine
Ispagnolu
intestino
Italianu
intestino tènue
Tedescu
Dünndarm.
búdha , nf: vudha Definitzione
s'istentina prus larga, s'úrtima parte (e fintzes bentre); si narat fintzes a sa natura de sa fémina / budha procaxa, budhas de culu = s'úrtimu tretu de s'istentina; b. de cuadhu, de molenti = zenia de cocoi de mare; is budhedhas o budhixedhas de su porcu (is orrugos segaos po dhos prènnere, saconedhos)= sos sàmbenes
Sinònimos e contràrios
bòllaras,
budhales,
budhàrigu,
dòbbaru,
fodhale,
moca
/
bentre
Maneras de nàrrere
csn:
àere in b. a unu = no dhu podi biri, no dhu pòdiri baliai, no lu poder bídere tichirighedhu, o tichedhu; de b. mala = de arratza mala; b. de sànguini, budhedha = su sàmbene, istentina russa, larga, de su porcu, furriada e prena de sàmbene cundhidu a fàghere arrustu o fintzas a budhidu; b. de sonnu (nau de unu)= sonnicrosu; ammollai sa ’udha (nadu de fémina) = dàresi a ómine; pònniri una cosa a b. a susu = a mercas in susu, a palas a terra, furriada a s'imbesse
Frases
sa mata e sa budha chi ndhe li essat, che li falet!
Sambenados e Provèrbios
prb:
genti de budha, genti de nudha
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
bulla
Tradutziones
Frantzesu
gros intestin
Ingresu
large intestine
Ispagnolu
intestino
Italianu
intestino crasso
Tedescu
Dickdarm.
cannacúla , nf, nm: cannagua,
cannagula,
cannagulu Definitzione
s'úrtima parte de s'istentina
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
intestin rectum,
ampoule rectale
Ingresu
rectum
Ispagnolu
intestino recto
Italianu
intestino rètto,
ampólla rettale
Tedescu
Mastdarm.
curcúdhu 1 , nm: cuscudhu Definitzione
su primu tretu de s'istentina prus grussa, comente acabbat sa fine (e ue dhu'est s'incoldu, itl. appendice)
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
cæcum
Ingresu
caecum (intestine)
Ispagnolu
intestino ciego
Italianu
intestino cièco
Tedescu
Blinddarm.
dòbbaru , nm: dròbbalu,
tòparu* Definitzione
s'istentina grussa, is budhales, timpirichedhos (nau fintzes po bentre); in cobertantza, persona lègia / torrare su dròbbalu a ccn. = tzatzare
Sinònimos e contràrios
bòllaras,
budhales,
cordule,
erca,
fodhale,
stròpalu
2.
- Ite ti ndhe paret de custu bellu dòbbaru? - No apo bidu mai un'animale piús feu!
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
gros intestin
Ingresu
large intestine
Ispagnolu
intestino grueso
Italianu
intestino crasso
Tedescu
Dickdarm.
èrca , nf Definitzione
istentina grussa mescamente de animales mannos; nau in cobertantza o cun tzacu, bentre
Sinònimos e contràrios
bòllaras,
budhales,
cordule,
dòbbaru,
fodhale
2.
recueint a domo a erca piena, abbusercados che guntorzos chi torrant dae logu de mortóriu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Erca
Tradutziones
Frantzesu
gros intestin
Ingresu
large intestine
Ispagnolu
intestino grueso
Italianu
intestino crasso
Tedescu
Dickdarm.
filarítzu , nm: filuritzu Definitzione
s'istentina fine / f. de angioni = sa córdula de s'angione
Sinònimos e contràrios
beraditos,
busellos,
garaitzos,
iltentina,
stintinigu,
stintiritzu
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
intestin grêle
Ingresu
small intestine
Ispagnolu
intestino delgado
Italianu
intestino tènue
Tedescu
Dünndarm.
iltentína , nf: istentina,
istintina,
istintinas,
stintinas Definitzione
parte de sa carena de is animales, in bentre, una genia de cundhutu chi cumènciat a sa essia de s’istògomo e sighit fintzes a su pertusu, innanti fine (istrinta) e poi sèmpere prus larga, ue passat e acabbat de digirire su mastúgliu, su nutrimentu aprontau in sa buca e in s’istògomo, e de ue su sàmbene ndhe suspit sa sustàntzia chi che leat a totu sa carena: si narat meda su plurale, is/sas istentinas / genias de i.: grussa (mocas, budhas, budhales), fine (biraditos, minuzos, stintiritzu); sa buca de s’i. = itl. pilòro, s’istrintu ue cumènciat s’istentina, sa essia de s’istògomo / pònneresi su pè in s’istentina iss’etotu = fàgheresi male, arruinàresi de manu sua
Sinònimos e contràrios
beraditos,
busellos,
mannaditzus,
stintinigu,
stintiritzu
Frases
su pòburu boliat impicau cun s'istentina de s'arricu ◊ lassaiat ebbia su chi no aiat nuscu vonu, sa bentre e s'istintina ◊ su tribàgliu ponet in motu sas venas, fachet girare vene su sàmbene, no si ndhe gàrrigant sas istintinas de ledàmine…
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
stentina
Tradutziones
Frantzesu
intestin
Ingresu
intestin
Ispagnolu
intestino
Italianu
intestino
Tedescu
Darm.
mannàda , nf Definitzione
su primu tretu de s'istentina, passau s'istògomo
Sinònimos e contràrios
iltentina
Frases
portat sa scivedha cun sa petza prenendi su sartitzu e is mannadas ◊ po preni a sartitzu si ponint is mannadas de su procu
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
boyau
Ingresu
bowel
Ispagnolu
intestino
Italianu
budèlla
Tedescu
Eingeweide (Pl.),
Gedärm.