ammossàre , vrb Definitzione papare a móssigos mannos, pigare a móssigos Sinònimos e contràrios addentai, addenticare, iscafitai, monsiare, mòssere Frases l'ammossat su matzone a mossu licu (P.Casu)◊ mi bidia minoredhu ammossendhe mela birde porrale Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mordre avec avidité Ingresu to bite greedly Ispagnolu morder con avidez Italianu mòrdere con avidità Tedescu gierig beißen.

anniscài , vrb Definitzione pònnere s'esca in is nassas, a su pische (a. su pisci, is nassas); cúrrere a s'esca, nau de ccn., su si lassare collonare Sinònimos e contràrios bromigiai, frighigiai, ingraenzare 2. iscipiaridha pigai… cun s'arti, giai chi anniscat! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu apâter Ingresu to lure, to bite Ispagnolu cebar, morder el anzuelo Italianu adescare, abboccare all'amo Tedescu anlocken, anbeißen.

assannài , vrb: assannare, assannari, sannare Definitzione addentigare, mossigare cun is sannas Sinònimos e contràrios issanniare, istrinnigare, mossigare Ètimu itl. assannare Tradutziones Frantzesu saisir entre ses crocs Ingresu to savage Ispagnolu morder Italianu azzannare Tedescu beißen.

monsiàre , vrb: ammonsiare, mossiai, mossiare, mossicare, mossicrare, mossigare, mussiai, mussiari Definitzione pigare a móssigos, a dentes, aferrare a forte cun is dentes / mossigàresi sa limba (nau in cobertantza)= aguantaisí de fuedhai de ccn. Sinònimos e contràrios addentai, addenticare, ammossare, iscafitai, mòssere, smussiai Frases custu cani est tontu che sa bia: giogat cun sa genti allena e currit in s'idea de mussiari fintzas a su meri suu etotu ◊ dh'iat mossigada unu cuadhu e si ndhe fut assicada ◊ cussu cani iat mussiau genti meda e dhu portànt a nòmini 2. móssigadi sa limba innantis de faedhare male de s'àteru! Ètimu ltn. morsicare Tradutziones Frantzesu mordre Ingresu to bite Ispagnolu morder Italianu mòrdere, morsicare Tedescu beißen.

mòsse, mòssere , vrb: mússere Definitzione pigare a móssigos / pps. mossidu, móssiu Sinònimos e contràrios addentai, addenticare, iscafitai, monsiare Frases in cust'istadu no isco si poto istare firmu o si chirco de bos mòssere e de bos fughire pro andhare ifatu de sa tentassione ◊ s'est mossendhe sas úngias cancaradas ◊ zughiant sogas, fusiles e canes chi mossent sa zente Ètimu ltn. morsus Tradutziones Frantzesu mordre Ingresu to bite Ispagnolu morder Italianu mòrdere Tedescu beißen.

«« Torra a chircare