arragiolíre , vrb: arrajolire, arrazolire, arrejolire Definitzione ingòllere s’arrajolu, sa maladia chi benit a is canes; arrennegare che cane arrajoladu Sinònimos e contràrios arragiolare* / achibberare, acroconai, afutare, airai, arrabbiai, arrannegai, inchietae, inchimerai, infelai, insutzuligai, intziminire, renignai Frases dae atentu ca cussu cane est arrejolidu! 2. candho li at nadu sa veridade si est arrazolidu Tradutziones Frantzesu se mettre en colère Ingresu to rage Ispagnolu padecer la rabia, encolerizarse Italianu contrarre la ràbbia, arrabbiarsi Tedescu sich die Tollwut zuziehen, zornig werden.
assidiglàre , vrb: assidricare Definitzione pònnere o batire sidi Sinònimos e contràrios assidigorzare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu assoiffer Ingresu to make thirsty Ispagnolu hacer padecer sed Italianu assetare Tedescu verdursten lassen.
pascionàre , vrb: apascionare, passionai, passionare Definitzione istare o èssere a passionu, sufrindho, patindho meda; àere dolu, lastimare a ccn. Sinònimos e contràrios penoriare, sufrire | ctr. gosai Frases solu, chentza acunnortu ingrogo e pasciono ◊ su coru miu est passionendi po tui ◊ si a s'amante no l'as piús in cuntzetu, nàralu, ca est passionendhe! ◊ dàemi sa risposta, no mi lessas passionare! ◊ iscàpache s'àinu a pàschere, no lu lessas presu passionendhe! 2. non chèrgio a passionare s'isposa: apenas chi la vides torradindhe, ca s'amante isetat Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu souffrir intensément Ingresu to suffer hard Ispagnolu sufrir, padecer Italianu patire intensaménte Tedescu leiden.
patíre, patíri , vrb Definitzione istare male, sufrire / patire su sidis = abarrai meda sidius, sentza de bufai, mancamentu de àcua, sciutori Sinònimos e contràrios dolorare, pascionare, patèsciri, penai, penoriare, sufrire | ctr. bodire, gosai Frases pro isse marasades e patides, azis aciacos e turmentos ◊ narabbilu, a Nonnora, chi est tropu su patire! ◊ a mei mi fais patiri che ànima in purgadóriu ◊ patire gai no ndhe connoschet cristianu in logu e no ndhe passet su cane! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu souffrir Ingresu to suffer Ispagnolu padecer, sufrir Italianu patire Tedescu leiden.
penài , vrb: penare Definitzione sufrire, istare sufrindho, fàere una cosa a sacrifíciu; nau de sa fémina príngia, èssere a dolores illibbertandhosi / penai sa morti = sufrire meda, istentare morindho Sinònimos e contràrios pascionare, patire, peleai, penitai, penoriare, piare, sufrire | ctr. gosai Frases morti, beni e pigamindi: no mi lessis a penai! ◊ fillu miu isfortunau, dèu ti apu penau, dèu ti apu sentiu! (L.Cocco)◊ ses brujendhe in s'eternu disbaratu o ses penendhe ancora in purgadóriu? (P.Casu)◊ a bortas is fillus imbrólliant su babbu e sa mama chi funt penendi po dhus fai èssi cancuna cosa 2. candho la fipo parturindhe l'apo penada duas dies e duas notes: pro bi lassare sa vida, mama e fiza! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu souffrir Ingresu to suffer Ispagnolu penar, padecer Italianu penare Tedescu leiden.