irfodhiàre , vrb: isfodhare, isfodhiare Definitzione coment'e pèrdere su súlidu, s'ària; èssere a fodhidas, torrare àlidu a pelea e a moida, coment'e chi is prumones siant unu fodhe; fintzes pèrdere o abbrandhare s'arrennegu Sinònimos e contràrios abbatimare, afandhare, assagadare, assupai, isalidare, sufratare Frases sos pitzinnos curriant fatu de sa moto fintzas a s'irfodhiare ◊ si fit irfodhiatu coment'e unu fodhe nandhe: Galu bi ndh'at? Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu s'époumoner, essouffler Ingresu to breathe (out), to be out of breath Ispagnolu resollar, resoplar, jadear Italianu sfiatare, respirare affannosaménte Tedescu ausströmen, Atemnot bereiten.

isufulàre , vrb: isulfulare Definitzione èssere o istare a isúlfidas, a súlidas, a búfidos Sinònimos e contràrios irbufidare, isufiare Frases su trau comintzat a irrúilos, a marrare in terra, isufulendhe cun sas tivas de su nare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu souffler, haleter Ingresu to puff Ispagnolu resoplar Italianu sbuffare Tedescu schnauben.

«« Torra a chircare