cabertòre , nm: cobeltore, cobertore, cobertori, copertore, crabatori, crabetore, crabetori, crobetori, crobetoi, cropecore, cruetori, cupertore Definitzione genia de covecu tundhu po sa pingiada o àteru istrégiu de pònnere in su fogu a còere cosa (a dónnia modu po ammontare), cun d-un’asighedha in mesu po dhu pigare; nau in cobertantza, css. cosa (ma mescamente persona) posta o pigada po no lassare bíere una beridade (nau de pobidhu, chi est corrudu)/ cobertores = rba. calichemuru, capedhemuru Sinònimos e contràrios acovecu, cavacu, tavacu / cdh. cupaltori Frases at acapiau is crabatoris a cannabitu, deghinou dhus fadiaus a matzamurru ◊ in cuchina bi teniat su ràmene apicau: turudhas, sartàghinas, copertores, lapioledhos e àteros cracajolos 2. fit diventau unu bandhiu imputau de furas e àteras pistuléssias chi no aiat fatu, copertore de sa padedha ube budhiat totu su malu fàchere de sa cussorja ◊ su diàulu faghet padedhas ma no cabertores Tradutziones Frantzesu couvercle Ingresu lid Ispagnolu tapa, tapadera Italianu copèrchio della péntola e sìmili Tedescu Deckel.

cavàcu , nm: cobacu, covacu Definitzione crobetore, coment'e tapu de un'istrégiu largu, o calecuna cosa lada de pònnere in pitzu Sinònimos e contràrios acovecu, cabertore, tavacu / cdh. cuvacu / apetigu Maneras de nàrrere csn: covecu de s'ogru = sa pabarista, sa prapedha; agatare a ccn. furandhe a manu in covacu = sighire in grímines Frases a su baule li ant ingiaitadu su covacu ◊ si est abbertu su covacu de sa tabbachera ◊ ant fatu burdellu mannu tzochendhe padedhas e covacos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couvercle Ingresu cover Ispagnolu tapa (f), tapadera (f) Italianu copèrchio Tedescu Deckel.

«« Torra a chircare