balía, bàlia , nf: abbalia,
valia Definitzione
su bàlere, su giúghere fortza prus che àteru nau de sa carena
Sinònimos e contràrios
abbrétiu,
ardúriu,
bastantia,
bidória,
briu,
foltza
/
abbaldansa,
alidantza,
atrevimentu,
coragi,
iscòcoro
Maneras de nàrrere
csn:
leare bàlia = leare corazu, atrevimentu; àere balia = àere fortza
Frases
li fint manchendhe sas balias e su mischinu si lasseit andhare subra de su bancu ◊ seu caramada: no tengu balia peruna! ◊ impígnadi cun tota sa balia chi as in su chelvedhu! ◊ custu ti daet balia pro fàghere su viàgiu ◊ téteru de su fritu, no at balia de si ndhe pesare
2.
balias de abbochinare e de s'imbèrghere no ndhe li colaiant prus in conca ◊ paret chi no apat mancu balia pro lu piànghere, a su fizu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Balia
Ètimu
itl.
balia
Tradutziones
Frantzesu
verve,
force
Ingresu
vivacity,
strenght
Ispagnolu
valía,
energía
Italianu
brio,
energìa
Tedescu
Lebhaftigkeit,
Energie.
bidória, bidóriu , nf, nm Definitzione
genia de fortza chi portat unu candho est biu / torrare a b. = tènnere torra briu
Sinònimos e contràrios
abbrétiu,
ardúriu,
balia,
bastantia
Frases
Sardos chi ancora sezis in bidóriu e a sa Sardigna nostra azis istima frundhide a fora cussa raighina, canes, dutores e ambulatóriu!◊ l'ant addrommentadu pro s'operatzione, ma como za est torradu in bidóriu
Tradutziones
Frantzesu
verve,
entrain,
vivacité
Ingresu
vivacity
Ispagnolu
brío
Italianu
brio
Tedescu
Lebhaftigkeit.