arramaciài , vrb: arremaciae, arremaciai, arremaciare, arremaciari, remaciai Definitzione pònnere e acropare su ribbrone o àteru (puntu de metallu, púncia) po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e mantèngiat; nau in cobertantza, arrespòndhere a unu a manera de dhu fàere furriare de su chi bolet Sinònimos e contràrios arrabronai, arrecioare, arremazare, rebbaire / dòrchere, indugi 2. as agatau s'ora de no ti podi arrespundi e no ti podi arramaciai! ◊ faidí onori e cracadhi sa manu, faimidhu arremaciai! Ètimu spn. remachar Tradutziones Frantzesu river Ingresu to clinch Ispagnolu remachar Italianu ribadire Tedescu nieten.

rebbaíre , vrb: rebbuire, ribbaire, rubbaire Definitzione corpedhare unu crau o puntos de ferru o àteru metallu a manera de dhi fàere sa conca a parte e àtera e poderare duas cosas impare, atrotigare sa punta de su ciou ferrandho un'animale; fàere sa repitida, torrare a nàrrere o a fàere una cosa Sinònimos e contràrios arrabronai, arramaciai Frases sos pòveros vassallos che isciaos rebbuiant sos giaos de giannas de presone Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu river Ingresu to rivet, to confirm Ispagnolu remachar, reiterar Italianu ribadire Tedescu nieten, betonen.

ribbronài , vrb: arrabbronai Definitzione pònnere e pistare su ribbroni po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e poderet bene Sinònimos e contràrios arramaciai, rebbuire Ètimu ctl. reblonar Tradutziones Frantzesu river Ingresu to clinch Ispagnolu remachar Italianu ribadire Tedescu nieten.

«« Torra a chircare