arramaciài , vrb: arremaciae,
arremaciai,
arremaciare,
arremaciari,
remaciai Definitzione
pònnere e acropare su ribbrone o àteru (puntu de metallu, púncia) po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e mantèngiat; nau in cobertantza, arrespòndhere a unu a manera de dhu fàere furriare de su chi bolet
Sinònimos e contràrios
arrabronai,
arrecioare,
arremazare,
rebbaire
/
dòrchere,
indugi
2.
as agatau s'ora de no ti podi arrespundi e no ti podi arramaciai! ◊ faidí onori e cracadhi sa manu, faimidhu arremaciai!
Ètimu
spn.
remachar
Tradutziones
Frantzesu
river
Ingresu
to clinch
Ispagnolu
remachar
Italianu
ribadire
Tedescu
nieten.
rebbaíre , vrb: rebbuire,
ribbaire,
rubbaire Definitzione
corpedhare unu crau o puntos de ferru o àteru metallu a manera de dhi fàere sa conca a parte e àtera e poderare duas cosas impare, atrotigare sa punta de su ciou ferrandho un'animale; fàere sa repitida, torrare a nàrrere o a fàere una cosa
Sinònimos e contràrios
arrabronai,
arramaciai
Frases
sos pòveros vassallos che isciaos rebbuiant sos giaos de giannas de presone
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
river
Ingresu
to rivet,
to confirm
Ispagnolu
remachar,
reiterar
Italianu
ribadire
Tedescu
nieten,
betonen.
ribbronài , vrb: arrabbronai Definitzione
pònnere e pistare su ribbroni po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e poderet bene
Sinònimos e contràrios
arramaciai,
rebbuire
Ètimu
ctl.
reblonar
Tradutziones
Frantzesu
river
Ingresu
to clinch
Ispagnolu
remachar
Italianu
ribadire
Tedescu
nieten.