bojadúra , nf Definitzione su bojare; su torrare apare coment'e sonu de duos foedhos a s'acabbu de is versos, in poesia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rime Ingresu rhyme Ispagnolu rima f. Italianu rima Tedescu Reim.

ríma , nf Definitzione in poesia, torrada o acabbada de unu versu a manera chi is úrtimas duas síllabbas arresurtent oguales o sonent chepare cun s'acabbada de un'àteru versu Maneras de nàrrere csn: andhare in r. = fàghere rima, nadu de nadas una ifatu de s'àtera chi agabbant chepare; leare, leàresi r. = leàresi matana, ma fintzas annicàresi, arrennegàresi; intrare in r. = pigai una faina cun airu Frases candu sa rima no est perfeta dha nant "a pei de casu"◊ sas rimas podent èssere a duas a duas (a-a), fadhidas (a-b-a)◊ sas cosas si ammentant de piús candho v'at carchi rima 2. addaghi l'intrat a rima in su cuntrestu no si cumprendhet mancu su chi narat (G.Ruju)◊ tue l'intras a rima in s'itevàghere! ◊ no ti les rima peruna si fizu tou no cheret istudiare! ◊ ti ndhe leas, de rima, pro donzi cosighedha!…(G.Ruju)◊ si at leadu rima ca no che sunt bénnidos a bustare Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rime Ingresu rhyme Ispagnolu rima Italianu rima Tedescu Reim.

«« Torra a chircare