bojadúra , nf Definitzione
su bojare; su torrare apare coment'e sonu de duos foedhos a s'acabbu de is versos, in poesia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rime
Ingresu
rhyme
Ispagnolu
rima f.
Italianu
rima
Tedescu
Reim.
isfilàda , nf Definitzione
genia de crufessone, gente meda a filera, prus che àteru po ammostare o fàere a bíere calecuna cosa, fintzes po festa; filera de foedhos coment'e a cantonedha
Tradutziones
Frantzesu
défilé,
comptine
Ingresu
passing,
nursery rhyme
Ispagnolu
desfile,
cantinela
Italianu
sfilata,
filastròcca
Tedescu
Aufmarsch,
Kinderreim.
ríma , nf Definitzione
in poesia, torrada o acabbada de unu versu a manera chi is úrtimas duas síllabbas arresurtent oguales o sonent chepare cun s'acabbada de un'àteru versu
Maneras de nàrrere
csn:
andhare in r. = fàghere rima, nadu de nadas una ifatu de s'àtera chi agabbant chepare; leare, leàresi r. = leàresi matana, ma fintzas annicàresi, arrennegàresi; intrare in r. = pigai una faina cun airu
Frases
candu sa rima no est perfeta dha nant "a pei de casu"◊ sas rimas podent èssere a duas a duas (a-a), fadhidas (a-b-a)◊ sas cosas si ammentant de piús candho v'at carchi rima
2.
addaghi l'intrat a rima in su cuntrestu no si cumprendhet mancu su chi narat (G.Ruju)◊ tue l'intras a rima in s'itevàghere! ◊ no ti les rima peruna si fizu tou no cheret istudiare! ◊ ti ndhe leas, de rima, pro donzi cosighedha!…(G.Ruju)◊ si at leadu rima ca no che sunt bénnidos a bustare
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
rime
Ingresu
rhyme
Ispagnolu
rima
Italianu
rima
Tedescu
Reim.
rimài, rimàre , vrb Definitzione
fàere a rima, andhare in rima, iscríere o foedhare cun is versos
Frases
los cheria ladinos e sardos, cun versos bene fatos e gustosos, misurados, rimados, zeniosos
Tradutziones
Frantzesu
rimer
Ingresu
to rhyme
Ispagnolu
rimar
Italianu
rimare
Tedescu
sich reimen,
in Reime bringen.