ghiràda , nf: ghirata Definitzione
su ghirare, fintzes s'ora chi si torrat; tretu inue si fúrriat po cambiare filada, torrare agoa; parte de unu logu trebballau; contu chi si narat, allega
Sinònimos e contràrios
contoniada,
recuia,
soniada,
torrada
/
airada,
birada,
biradorzu
/
alleca,
chistione
| ctr.
essia
Frases
a sa ghirada su maridu l'ifachílliat semper, a sa muzere ◊ sa ghirada a bidha no li at profetau, abesu comente fit a sa campanna ◊ sa ghirada chi faghet, maridu meu, za bi lu naro!
2.
est in binza marrandhe una ghirada
3.
in sos tzilleris sas ghiratas fint cuntinu sas matessi: Comente mai custa maghia de Istelai?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
retour
Ingresu
return
Ispagnolu
regreso
Italianu
ritórno,
riéntro
Tedescu
Rückkehr.
recuía, recuída , nf: arrecuida,
recuita Definitzione
su recuire, s'ora de recuire a su logu inue s'istat o si faet fúrriu
Sinònimos e contràrios
contoniada,
ghirada,
soniada,
torrada
| ctr.
andada,
essia,
tucada
Frases
a sa recuida de sa mama si depet isetare una briga, su pisedhu malu! ◊ inue at a pasare sa recuida mia? (A.Mura Ena)◊ fit oretendhe sa recuida de unu massaju
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
retour
Ingresu
return
Ispagnolu
retorno,
regreso
Italianu
riéntro
Tedescu
Rückkehr.