arrapícu , nm: arrepíchiu,
arrepicu,
arripicu,
errepicu,
rempicu* Definitzione
sonu lestru e sighiu de campanas, prus che àteru alligru po festa; in cobertantza, cosa chi si narat po iscusa, tanti po lòmpere a un'iscopu
Sinònimos e contràrios
arrapichedu,
istochizu,
tocu
/
arraghèscia,
frocu
Maneras de nàrrere
csn:
arrepichetus de santu Pascuali = zenia de risposta chi su santu tiat dare faghindhe unu tzocu…; istèrrere un'arrepicu (in cobertantza)= dare a ischire una nova o chistione a zente meda, betare su bandhu, isprubbicare
Frases
is arrapicus prus bellus si fadiant po Pascamanna e po sa noti de Paschixedha
2.
no nci at arrepicus! ◊ no boghis arrepicus, chi dèu circu contzolu! ◊ no mi torris prus cun custus arrepicus, no aturis cun cust'abetu! ◊ po fàede ischire sa nova aio istérriu un'arrepicu che a Pascamanna
Tradutziones
Frantzesu
carillonnement
Ingresu
pealing (of bells)
Ispagnolu
repique
Italianu
scampanìo
Tedescu
Glockengeläute.
dringhíta , nf Definitzione
su dringhitare; su sonu de su ferru, de sa sonàgia
Sinònimos e contràrios
drínnida,
intinnu 1,
sonada,
tínniu,
tínnulu,
trínnidu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grelottement
Ingresu
pealing
Ispagnolu
campaneo (m),
repiqueteo
Italianu
scampanìo
Tedescu
Geläute.
tínniu , nm Definitzione
su tinnire, su sonu chi faent is sonàgias chi ponent a su bestiàmene
Sinònimos e contràrios
drínnida,
intinnu 1,
tínnulu,
trínnidu
Frases
s'intendhent tínnios de sonazos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
carillonnement,
tintement
Ingresu
pealing,
tinkling
Ispagnolu
repiqueteo,
tintineo
Italianu
scampanìo,
tintinnìo
Tedescu
Geklingel.