apitànculu , agt, nm Definitzione
chi o chie istat sèmpere apitendhe, abbaidandho sa cosa chi portant is àteros ibertandho a ndhe dhi giare, disigiandhodha fintzes si no dhu narat
Sinònimos e contràrios
apitalzu,
brunzeri
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escroqueur
Ingresu
sponger
Ispagnolu
gorrón
Italianu
scroccóne
Tedescu
Nassauer.
brunzéri , agt, nm Definitzione
chi o chie aprofitat a face manna de is cosas angenas
Sinònimos e contràrios
apitalzu,
apitànculu,
ispiligamba,
mangiafrancu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escroqueur
Ingresu
sponger
Ispagnolu
gorrón
Italianu
scroccóne
Tedescu
schmarotzerisch,
Nassauer.
ispiligàmba , agt, nm: spilligamba Definitzione
chi o chie aprofitat a face manna de is cosas angenas
Sinònimos e contràrios
brunzeri,
imbolicosu,
mangiafrancu,
smurfidori,
tramperi
/
mandronàciu
Frases
benint pro fàghere promissas istrambas a sa manera de sos ispiligambas (L.Ilieschi)◊ su babbu at àpidu sa fiza passizendhe cun d-unu ispiligamba ◊ si l'imbrocas in domo anzena cun sa banca aparitzada, s'ispiligamba ispilit fintzas sa conca de su mortu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escroqueur,
trompeur
Ingresu
cadger,
cheat
Ispagnolu
gorrón
Italianu
scroccóne,
gabbamóndo
Tedescu
Schmarotzer.