ispantài , vrb: ispantare,
spantai Definitzione
istare o fàere coment'e chentza crèdere a su chi s'intendhet o si biet po calecuna cosa chi no paret beru, istraordinària, diferente meda de su chi s'ibertat o s'ischit; fintzes fàere a tímere, assicare
Sinònimos e contràrios
atolondrai,
atordire,
atronai,
ispabajare,
istronae,
scilibriri
/
ammaraizare,
transire,
trassicare
/
abbalaucare,
abberelare,
asturdire,
isarcare,
iselentare,
stolondrai
Frases
paghe a bois chi sezis ispantados e cuntentos de mi aer bidu! ◊ chini tenit unu pagu de sentiru depit cumprendi chi bivendi in custu mundu no si depit ispantai de nisciuna cosa ◊ a sa pessone abbista no la depet ispantare nudha
2.
coràgiu, non ti lesses, Lene mia, dae tronos e lampos ispantare! (P.Mossa)
Ètimu
spn.
espantar
Tradutziones
Frantzesu
étonner
Ingresu
to astonish
Ispagnolu
asombrar,
asustar
Italianu
stupire,
meravigliare,
trasecolare
Tedescu
verwundern,
staunen.
transíre , vrb: transiri 1,
trantziri 1,
trassire Definitzione
abbarrare o fintzes lassare ispantasiaos, meravigliaos meda e fintzes cun dispraxere / pps. transidu
Sinònimos e contràrios
ispantai,
trassicare
Frases
mi trasso de no mi àere avelenadu sos fiagos chi deo che apo ingullidu (G.Ruju)◊ custu fatu ancora oe trassit sa zente!
Ètimu
ctl.
transirse
Tradutziones
Frantzesu
stupéfier
Ingresu
to astonish
Ispagnolu
asombrar
Italianu
stupefare,
trasecolare
Tedescu
erstaunen,
verblüfft sein.