bàldile , nf, nm: bàldule,
bàrdula,
bàrdule,
bàrdulu,
vàrdule Definitzione
orrugu mannu e tostau de terra comente essit arandho o marrandho candho sa terra no est de bonu farigu, tostada; fintzes túturu de àtera cosa (es. bàrdules de nibe, de sàmbene)/ segare sas bàrdulas = iscrevare, sleorai
Sinònimos e contràrios
cheba,
ibbàldula,
lea,
léura,
liutza
/
cepa
Frases
s'aronzu est essindhe totu a bàrdulas ◊ in bidha si narat "bàrdulu de terrinu" e no "de terra"
2.
vi at bàrdulos apredaos
Ètimu
ltn.
quadrulus, quadrula
Tradutziones
Frantzesu
motte
Ingresu
clod
Ispagnolu
terrón
Italianu
zòlla
Tedescu
Scholle.
chèba , nf: chéiva,
chelva,
chélvia,
cherba,
cherva,
cherve,
chérvia,
chesva,
cheva,
cheve,
chévia,
crea,
creba,
creva,
gherba Definitzione
orrugu mannu e tostau de terra comente essit arandho (o marrandho) candho sa terra no est de bonu farigu, candho est tostada / segare sa creva = iscrevare, sleorai
Sinònimos e contràrios
bàldile,
ibbàldula,
iscreva,
lea,
léura,
liutza
/
cdh. chébbia
/
terra
Frases
su sèmene si ch'est mortu in sa chelva ◊ a tota die apo boltuladu chesvas in su barvatu ◊ su lentore iscruat sa crea ◊ s'aradu boltat chelvas e perdas ◊ sas arvuritas si bogant cun d-una chérvia de terra arrampiada a sas raighinas pro no lis nòghere su tramunonzu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cherba
Ètimu
ltn.
gleba
Tradutziones
Frantzesu
motte
Ingresu
clod
Ispagnolu
terrón
Italianu
zòlla
Tedescu
Erdscholle.
lèa , nf: lei,
rei 1 Definitzione
orrugu mannu e tostau de terra comente essit arandho (o marrandho) candho sa terra no est in sa méngius mota e mescamente si est terramíngiu de lugiana; orrughedhu de sàmbene cagiau / min. liutza; arrogai is leis = sleorai, iscrevare
Sinònimos e contràrios
bàldile,
cheba*,
ibbàldula,
léura,
liutza
/
gepa
Frases
su ranu, semenendhe, brincaiat in sa lea pariat biu ◊ in s'aróngiu tocat a isciasciari sa lea
Tradutziones
Frantzesu
motte
Ingresu
clod
Ispagnolu
terrón
Italianu
zòlla
Tedescu
Scholle.