aggualài, aggualàre , vrb: agualai, agualare, igualai, ugualare Definitzione fàere oguales, a paris, cantepare de cantidade, mannària, importu, fàere cantepare; èssere cantepare, fàere cumparàntzia; agiustare, arrangiare de pòdere andhare bene / agualai is costuras a unu = dàreli una surra Sinònimos e contràrios aggalire, apalisare, aparinare, imparesai, patare / agiustai Frases at aggualadu su pesu chin pedras a s'àtera parte ca fit ispendhentendhe su gàrrigu ◊ e no timedas sa bandhera ruja si nos cheret a totu aggualare! ◊ costaiat 950 e mi che l'at aggualadu a milli ◊ at agualau is dentis de sa serra 2. coru, po ti agualai no seu arrica e ne bella! ◊ s'ant nau ca tenit unu malloru chi podit agualai a su malloru nostu 3. fit racumandhendhe su bonu órdine assigurendhe chi sas cosas si tiant èssere aggualadas in su menzus modu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu égaliser Ingresu to equalize, to balance Ispagnolu igualar Italianu egualizzare, parificare, eguagliare, pareggiare Tedescu gleichmachen, gleichstellen.

arrafilài , vrb: arrefilai, arrefilare, rafilai Definitzione segare a filu, fàere a paris is oros de una cosa; iscúdere una cosa a cambarinu (coment’e cambu de linna)/ segure de arrefilare = aina prus addata a iscorzolare sos puntedhos de castanza Sinònimos e contràrios apalisare / arremilai Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rogner Ingresu to sharpen Ispagnolu igualar, cortar al hilo Italianu raffilare, rifilare Tedescu beschneiden, gleichmachen.

«« Torra a chircare