aciotài , vrb: aciotare,
atzotare Definitzione
pigare a cropos de aciota, iscúdere, atripare cun s'aciota, pigare a cropos; su pps. fintzes cun significau de furbu, iscofau / aciotau siast! = genia de frastimu po afuta, arrennegu, o fintzes po prexu
Sinònimos e contràrios
aciotarai,
afrustai,
irbrunchiare,
iscuitzare,
passillai
Frases
Pilatu iat fatu aciotai a Gesús ◊ atzotadu cheria deo puru su mi èssere a pes suos atrividu! ◊ su bentu est aciotandho su mare ◊ annos e séculos custa Terra atzotada est chirchendhe libbertade (G.Elies)
2.
aciotaredhu, tui, ca brintas chentza de pagai! ◊ aciotau tui: pentziast ca ispetiat totu a tui e invècias nu est aici! ◊ aciotau siast e piciochedhu… nci dh’at fata sentz’e torrai súidu nudha!◊ ancu ti bia aciotau!… de ubi dimóniu ndi as bogau cussa bestimenta?!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
cravacher
Ingresu
to whip
Ispagnolu
azotar
Italianu
scudisciare
Tedescu
peitschen.
aciotarài , vrb Sinònimos e contràrios
aciotai,
afrustai,
irbrunchiare,
passillai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to lash
Ispagnolu
azotar
Italianu
frustare
Tedescu
peitschen.
afrustài , vrb: frustai* Definitzione
aciotare peri is orrugas púbblicas is malafatores
Sinònimos e contràrios
aciotai,
aciotarai,
afrustatzare,
irbrunchiare,
passillai
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to lash
Ispagnolu
azotar
Italianu
frustare
Tedescu
peitschen.
afuetài , vrb: fuetare Definitzione
iscúdere, pigare a cropos de foete; nau in cobertantza, tratare male, fintzes pigare a foedhos malos
Sinònimos e contràrios
fertzire,
irfoetare
2.
pòberus Cristus, afuetaus, istrisonaus, cravillaus de tírria e prepoténtzia! ◊ est isciancada, tzumburuda, bisoga e sentza dentis, ma afuetat cun sa língua a totus ◊ est genti afuetada de s'abbisóngiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cravacher
Ingresu
to whip
Ispagnolu
azotar
Italianu
scudisciare
Tedescu
peitschen.
fertzíre , vrb Definitzione
atripare, iscúdere a fertza
Sinònimos e contràrios
afuetai,
irfoetare,
prammetai,
trillai
Frases
fertzi su cadhu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to lash
Ispagnolu
azotar
Italianu
sferzare
Tedescu
peitschen.
irfoetàre , vrb: isboetare,
isfoetare,
isfuetare,
sfuetai Definitzione
iscúdere, atripare a foete; nau de su bentu, passare a súrbios, forte meda, coment'e cropu de foete
Sinònimos e contràrios
afuetai,
fertzire,
fuetare,
iscorriai 1,
prammetai,
trillai
Frases
at isboetadu s'ebba e su carrotzinu s'est móidu furiosu
2.
tota sa note su bentu ierrile at isboetadu sas carrelas e sos gúturos ◊ Gesummaria cantu iscurigore, ite note niedha e tempestosa: úrulat e pianghet dogni cosa isfuetada da' tantu rigore!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to lash
Ispagnolu
azotar
Italianu
sferzare
Tedescu
peitschen.
passillài , vrb Definitzione
pigare a cropos, atripare a passillu
Sinònimos e contràrios
aciotai,
aciotarai,
afrustai,
irbrunchiare
Frases
bai a passillai… chi ti passillit s'arràbbiu! ◊ anchi dhu passillit sa giustítzia!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to whip
Ispagnolu
fustigar,
azotar
Italianu
frustare
Tedescu
peitschen.