abantài , vrb: avantai,
bantai* Definitzione
giare is bàntidos, pònnere o foedhare bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas
Sinònimos e contràrios
abbagianai,
alabai,
alabantzai,
landrare
| ctr.
ilzenzare,
innorare,
spretziai
Frases
gei si abantat pagu, cussu giòvunu: pascí ita si creit!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chi no ti abantas tui bixinus maus tenis!
Tradutziones
Frantzesu
vanter
Ingresu
to boast
Ispagnolu
ensalzar
Italianu
vantare
Tedescu
rühmen,
loben.
bagianài , vrb: abbagianai Definitzione
giàre bàntidos a sèi etotu
Sinònimos e contràrios
abantai,
alabai,
isciorai,
isfartzare,
ladrare
Frases
ti bagianas che poberitu de gherra arrichiu (L.Cocco)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se vanter
Ingresu
to boast
Ispagnolu
alabarse,
jactarse,
presumir
Italianu
millantarsi
Tedescu
sich rühmen.
gloriài, gloriàre , vrb rfl: aggloriai*,
groriare Definitzione
giàresi bàntidos, làudes; gosare meda de calecuna cosa, àere soddisfatzione
Sinònimos e contràrios
abantai
/
gosae,
isgloriare
Frases
cussu est bellu isceti a si gloriai!
2.
za si ndhe gróriat, no timas, cun totu sos benes chi li sunt tocados! ◊ ch'est pigadu a s'àrbure de sa cariasa… za si ndh'est groriadu! ◊ su bene chi mi at fatu lu glóriet in paradisu!
Tradutziones
Frantzesu
exalter,
glorifier
Ingresu
to exalt,
to glorify,
to boast
Ispagnolu
exaltar,
glorificar
Italianu
glorificare,
esaltare
Tedescu
verherrlichen,
sich rühmen.