abantài , vrb: avantai,
bantai* Definitzione
giare is bàntidos, pònnere o foedhare bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas
Sinònimos e contràrios
abbagianai,
alabai,
alabantzai,
landrare
| ctr.
ilzenzare,
innorare,
spretziai
Frases
gei si abantat pagu, cussu giòvunu: pascí ita si creit!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chi no ti abantas tui bixinus maus tenis!
Tradutziones
Frantzesu
vanter
Ingresu
to boast
Ispagnolu
ensalzar
Italianu
vantare
Tedescu
rühmen,
loben.
alabài , vrb: alabare 1,
alavare,
allabai,
labai 1 Definitzione
nàrrere bene de unu, nàrrere cosas a bàntidu de ccn., o chi dhi faent onore
Sinònimos e contràrios
alabansare,
abantai,
laudai
| ctr.
innoriare
Frases
siat alabadu Gesugristu! ◊ is pastoris allabànt a Deus (Ev)◊ mama santa, ses digna de èssere alabada ◊ cun músicas e càntigos alabas a Deus ◊ su síndhigu ndhe siat alavadu pro su chi at fatu pro nois!
Ètimu
spn.
alabar
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to praise
Ispagnolu
alabar
Italianu
lodare
Tedescu
loben.
bantài, bantàre , vrb: abantai,
vantai Definitzione
giare is bàntidos, pònnere o nàrrere bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas
Sinònimos e contràrios
abbagianai,
alabai,
alabantzai
| ctr.
ilzenzare,
spretziai
Frases
su triballu, si est fatu bene, lis cheret bantadu ca los ànimat ◊ comintzeit a bantare sa muzere ponzendhechela in nues de chelu ◊ a chini si bantat si ballit unu corru! ◊ chie si bantat chi no fadhit mai, cussu naro ch'isbàgliat de piús!◊ lis at bantadu sa cosa nendhe chi fit bella e bona
Ètimu
itl.
vantare
Tradutziones
Frantzesu
faire des éloges,
louer
Ingresu
to praise
Ispagnolu
elogiar,
alabar
Italianu
elogiare
Tedescu
loben.