afitài 1, afitàre , vrb: efitai Definitzione
giare in afitu, pigare cosa angena in afitu po si ndhe serbire unu tanti de tempus
Sinònimos e contràrios
allocare,
apejonare,
arrendai
Frases
at béndhiu su bestiàmene e at afitau sas tancas ◊ cussos non pagant tassas e pagu o nudha de afitu, a crebu de chie at afitadu e no ndh’est nemmancu padronu ◊ si est in chirca de afitare sas terras, bi so eo chi las cherzo ◊ cussus dus aposentus sempri serraus, chi íasta postu in menti a mimi, dhus iaus afitaus
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to let
Ispagnolu
alquilar,
arrendar
Italianu
affittare
Tedescu
vermieten,
mieten.
alabài , vrb: alabare 1,
alavare,
allabai,
labai 1 Definitzione
nàrrere bene de unu, nàrrere cosas a bàntidu de ccn., o chi dhi faent onore
Sinònimos e contràrios
alabansare,
abantai,
laudai
| ctr.
innoriare
Frases
siat alabadu Gesugristu! ◊ is pastoris allabànt a Deus (Ev)◊ mama santa, ses digna de èssere alabada ◊ cun músicas e càntigos alabas a Deus ◊ su síndhigu ndhe siat alavadu pro su chi at fatu pro nois!
Ètimu
spn.
alabar
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to praise
Ispagnolu
alabar
Italianu
lodare
Tedescu
loben.
allocàre , vrb: allogai,
allogare 1 Definitzione
giare in afitu; rfl. fàere su tzeracu o sa tzeraca a contu de àtere
Sinònimos e contràrios
acodrare,
afitare 1,
apejonare,
arrendai
Frases
a mi lu allogas cussu frundhagu a padharzu? ◊ at allogadu sa binza a binzateris malos
2.
pastóricat allocau chin tziu Pielle ◊ pro èssere allogada, mezus cane! ◊ si est allogadu isse puru cun su matessi mere de sa muzere ◊ su fizu si ch'est andhadu dae domo e si est dépidu allogare ◊ si est allogadu cun d-unu pro andhare a porcarzare ◊ fit intrada in cussa domo a si allogare
Ètimu
itl.
allogare
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to rent
Ispagnolu
alquilar
Italianu
affittare
Tedescu
vermieten.
annolitài , vrb Definitzione
pigare o giare calecuna cosa a pagamentu po unu tanti de tempus, coment'e in afitu, po si ndhe serbire
Sinònimos e contràrios
nolegiai,
nozare
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to rent
Ispagnolu
arrendar,
alquilar
Italianu
noleggiare
Tedescu
mieten.
apejonàre , vrb: apesonai,
apesonare,
pesonai Definitzione
giare ccn. cosa a pesone (es. domo, terras, bestiàmene o àteru)
Sinònimos e contràrios
afitare 1,
allocare,
arrendai
Frases
sa domu dh'eus apesonada ◊ ant apesonau su possessu
2.
tèngiu unu magasinedhu apesonau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to let
Ispagnolu
alquilar,
arrendar
Italianu
appigionare
Tedescu
vermieten.
arrendài , vrb: arrendhare,
rendai Definitzione
giare o pigare cosa in arrendhu o afitu / preíderu mortu, cadira arrendara = si unu lassat su chi tenet, calicun’àteru si ndhe ponet luego mere
Sinònimos e contràrios
afitare 1,
allocare,
apejonare
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
louer
Ingresu
to let
Ispagnolu
arrendar
Italianu
affittare
Tedescu
vermieten,
mieten.
bantài, bantàre , vrb: abantai,
vantai Definitzione
giare is bàntidos, pònnere o nàrrere bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas
Sinònimos e contràrios
abbagianai,
alabai,
alabantzai
| ctr.
ilzenzare,
spretziai
Frases
su triballu, si est fatu bene, lis cheret bantadu ca los ànimat ◊ comintzeit a bantare sa muzere ponzendhechela in nues de chelu ◊ a chini si bantat si ballit unu corru! ◊ chie si bantat chi no fadhit mai, cussu naro ch'isbàgliat de piús!◊ lis at bantadu sa cosa nendhe chi fit bella e bona
Ètimu
itl.
vantare
Tradutziones
Frantzesu
faire des éloges,
louer
Ingresu
to praise
Ispagnolu
elogiar,
alabar
Italianu
elogiare
Tedescu
loben.