afrochedhàre , vrb: afrochillai,
afrochillare Definitzione
pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos, fetas
Sinònimos e contràrios
aflochitai,
frochillare,
imbitai,
infiochitare
Frases
su tempus ti at afrochillau de scabudu! (D.Erriu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enrubanner
Ingresu
to beribbon
Ispagnolu
adornar con lazos
Italianu
infiocchettare
Tedescu
mit Schleifchen schmücken.
alamaràre , vrb Definitzione
pònnere o fàere alamaros, pònnere o aciúngere ccn. cosa po bellesa / a. su pane = pintai, picai su pani
Sinònimos e contràrios
bordai,
obrare,
orizare
2.
alamarendhe milli pensamentos apo intramadu litos de suore (L.Mudadu)◊ sunt fozas alamaradas a perlas de lughe ◊ sa fatzada de sa chéxia est alamarada cun colunnas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
orner
Ingresu
to adorn
Ispagnolu
ornar
Italianu
ornare
Tedescu
schmücken.
arrepicài 2, arrepicàre , vrb rfl: repicare Definitzione
su si pònnere bene de bestimentu, cuncordare cun arrepicus
Sinònimos e contràrios
allaputzai,
impompitare
Frases
ma càstia comenti si arrepicat custa bècia! ◊ est totu bèni arrepicau, oi
Ètimu
spn.
repicarse
Tradutziones
Frantzesu
se pomponner
Ingresu
to wear frills,
to dress elegantly
Ispagnolu
acicalarse
Italianu
ornarsi di frónzoli,
vestire con eleganza
Tedescu
sich mit Flitterwerk schmücken,
sich mit Eleganz kleiden.
arromalletài , vrb Definitzione
pònnere romaglietes, frores e cambos po bellesa
Sinònimos e contràrios
aflorigiai,
florèssiri,
infiorizare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
orner
Ingresu
to deck with flowers
Ispagnolu
poner ramilletes,
flores
Italianu
infiorare
Tedescu
mit Blumen schmücken.
decorài, decoràre , vrb Definitzione
fàere síngias, pinturas, figuras, o fintzes pònnere cosa po bellesa
Tradutziones
Frantzesu
décorer
Ingresu
to decorate
Ispagnolu
decorar
Italianu
decorare
Tedescu
verzieren,
schmücken,
dekorieren.
imperelàre , vrb: imperlai,
imprellare,
imprelleare Definitzione
pònnere is prellas po bellesa o istídhigos lughentes che prellas
Frases
ealla sa grina imprelleada de lentore a prima lughe! ◊ s'erva est imperelada de bidhia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
orner de perles
Ingresu
to bead
Ispagnolu
adornar con perlas
Italianu
imperlare
Tedescu
mit Perlen schmücken.
impubusàre , avb: impupusare Sinònimos e contràrios
impinnaciai
Frases
su carrotzinu fit cun bàtoro cadhos niedhos impubusados
Tradutziones
Frantzesu
panacher,
empanacher
Ingresu
to decorate with plumes
Ispagnolu
adornar con penachos
Italianu
impennacchiare
Tedescu
mit einem Federbusch schmücken.
infiochitàre , vrb: inflochitai,
infrochetari,
infrochitai Definitzione
pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos
Sinònimos e contràrios
aflochitai,
afrochedhare
Tradutziones
Frantzesu
enrubanner
Ingresu
to tassel
Ispagnolu
adornar con lazos
Italianu
infioccare
Tedescu
mit Bändern schmücken.
infloríre, infloríri , vrb: infrorí,
infroriri Definitzione
nau de is matas, bogare o fàere su frore; pònnere frores po bellesa, fàere bella una cosa coment'e ponendhodhi frores
Sinònimos e contràrios
fiorire
/
aflorigiai,
infiorare,
florèssiri
Frases
cussu at a benni candu infrorit sa figu ◊ est circhendi in sa tenta messada umbras de babaoi infroriu ◊ is campuras funt infrorendi ◊ ocannu sa castàngia, candu s'arritzoni fiat crescendu, at torrau a infrorí
2.
su mutetu ti dh'infrorit ma bèni, lah!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fleurir,
orner (fig.)
Ingresu
to decorate with flowers,
to bloom
Ispagnolu
florecer,
florear
Italianu
fiorire,
infiorare
Tedescu
blühen,
mit Blumen schmücken.