apedràre , vrb: apeldai,
aperdai,
apredae,
apredare,
apredari Definitzione
fàere a pedra, tostau (ma a logos, apredae, apredari = apredigare, pònnere pesu in pitzu, in àteros apedrare est fintzes fàere s'incodau); isserrare de su corpus, intostamentu de su ladamíngiu in is istentinas
Sinònimos e contràrios
ammarmurai,
apiatare,
apredinae,
cagiare,
impedrare,
intostai
| ctr.
ammodhigare,
iscagiae
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pétrifier
Ingresu
to petrify
Ispagnolu
petrificar
Italianu
pietrificare
Tedescu
versteinern.
malmuràre , vrb: ammarmurai,
marmurai,
marmurare Definitzione
intostare che màrmuri de su fritu, de su dispraxere
Sinònimos e contràrios
abbadherigare,
abbidhiritzai,
ateterigare,
ingortigai,
intostai
/
achirdinae,
inteterighedhare,
astragare,
cancarai,
marmurizai
/
apedrare
| ctr.
ammodhiae,
iscagiae
Frases
sas irfoetadas de s'abba, mulinada dae sa tramuntana, lis marmurabat sa carena
2.
no pianghia ma mi malmuresi ◊ mamma est in campusantu marmurada suta de sa losa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
glacer,
pétrifier
Ingresu
to petrify
Ispagnolu
petrificar
Italianu
agghiacciare,
impietrire
Tedescu
versteinern.
pedrificàre , vrb Definitzione
nadu de animales o linnas de àteras eras, fàere a pedra, coment'e pedra
Sinònimos e contràrios
acarchinare
Frases
fit robba chi de annos ndhe aiat mizas e mizas: una conca de mortu intrea pedrificada (T.Masala)
Tradutziones
Frantzesu
fossiliser
Ingresu
to fossilize
Ispagnolu
petrificar,
fosilizarse
Italianu
fossilizzare
Tedescu
fossilisieren lassen,
versteinern lassen.