règla , nf: arrégula,
régula Definition
idea o fintzes una genia de lei chi serbit coment'e ghia de su cumportamentu, de su fàere sa cosa; orrugu de cosa (es. linna, plàstica) po fàere línias deretas; a logos, su pl., tocu de campana candho morit calecunu, ispiru, bona morte
Synonyms e antonyms
critériu
/
bara,
isprammeta
Idioms
csn:
r. de paperi = follu a rigas pro iscríere bene in paris; zúghere a r. una cosa (pane, dinari, abba, e gai) = pònniri isceti su tanti giustu, su chi bastat, sentza ndi perdimentai nudha; zúghere r. in sas cosas = fai is cosas cun critériu, arrexonendinci apitzus
Sentences
fortuna e sorte sunt chentza régula: bi cheret nudha a s'iscollare, unu! ◊ sa paradura fit una cosa connota e mancu su ricu si franghiat a cussa régula ◊ tocat a zúghere régula faedhendhe e faghindhe! ◊ sas tzias lu cheriant vene ma non b'isciant a li dare régula peruna ◊ est istudiendi is reglas de Newton
2.
sa maista iscudiat de régula a manus de sa part'e s'atza
4.
sas campanas tocheint sas régulas: bi aiat mortu una criadura naschidolza
Surnames and Proverbs
prb:
sa régula faghet sa domo e chie no at régula no podet avantzare
Etymon
itl.
Translations
French
règle,
modèle,
parcimonie
English
rule,
law,
moderation,
model,
parsimony
Spanish
regla,
parsimonia
Italian
règola,
nòrma,
modèllo,
parsimònia
German
Regel,
Lineal,
Mäßigung.
règla 1 , nf Definition
po s'organísimu de sa fémina, tempus a fúrriu de trinta dies (ma diferente de una a s'àtera) chi passat tra duas ovulatziones: si narat mescamente in su sensu de is pérdias (purgatzioni) de sàmbene chi sa fémina tenet candho s'óvulu no ingendrat e sa carre noa (abba de mamas) chi si fut aprontada po dh'arrecire ndhe andhat in sàmbene, s'iscònciat
Synonyms e antonyms
mese,
régulas 1
Etymon
ctl.
regla
Translations
French
menstruation
English
periods
Spanish
regla
Italian
mestruazióne
German
Menstruation.