ammoltighinàre , vrb: ammoltixinare, ammortichinzare, ammortighinare, ammortisinae, ammortisinare, ammortixinai, ammortosinare, ammortoxinai, ammotroxinai, ammurtixinare, mortoxinai Definition miminare sa capacidade chi tenent is sentidos de si acatare de is cosas, de cumprèndhere, de atinare; abbrandhare o istudare is passiones, is dolores, sa fortza (po immarritzone)/ ammortixinare su fogu = abbacare sa fràmula, minimare su fogu, istudare Synonyms e antonyms allacare 1, allagorjare, ammadainare, ammartusinare, ammasanae, ammortèschere, ammortiare, ammortogliare, ammustèlchere, iltudare, imbortighinare | ctr. abbiatzai, abbiorare Sentences sa prendha chi tantu mi amaiat in cust'umbra frisca mi ammortixinaiat sas ispinas 2. sas túrtures pro sa professone no depiant èssere nen tropu ammortighinzadas nen tropu ispavillas ◊ faghiat vida trista e ammortisinada ◊ che braxa coberta de chixina paret ammortixinada ◊ issa est ammortighinada e sa fiza b'isfrigatzat un'impiastru de erbas in sas ancas arganadas Etymon srd. Translations French atténuer, amortir, engourdir, anesthésier English to make torpid, to shade, to anaesthetize Spanish amortiguar Italian smorzare, intorpidire, ammosciare, anestetizzare German dämpfen, gefühllos machen, anästhetisieren.

ammortiàre , vrb Definition immadoinare, unu pagu coment'e istudare, igragalare, abbrandhare Synonyms e antonyms ammadainare, ammoltighinare, iltudare Etymon srd. Translations French atténuer, amortir, éteindre English to estinguish Spanish amortiguar Italian smorzare, estìnguere German dämpfen, löschen.

istutuinàre , vrb Definition illebiare, abbrandhare su sabore forte (de is papares grassos) Translations French atténuer la saveur English to moderate a flavour Spanish atenuar el sabor Italian attutire il sapóre dei cibi German den Geschmack mildern.

«« Search again