acanciàre , vrb: acansae,
acansai,
acansare,
acansciare,
acantzai,
acantzare 1,
acantzari,
acassare,
alcansare,
alcantzai,
arcansare,
arcantzai,
arcassare Definition
arrennèscere a tènnere cun sa pregadoria, arrecire calecuna cosa de Deus, o fintzes su giare chi faet Deus, prus che àteru foedhandho de gràtzias
Synonyms e antonyms
arrecabai,
dare,
cuntzèdere
| ctr.
arrafudai,
necare
Idioms
csn:
acassare, acansare una gràscia, unu disizu; alcantzai a unu fuendisí = sighírelu; alcantzai camminu = fàghere caminu, fàghere tretu
Sentences
cussu est disillu chi podit acansai ◊ acansade, Segnore, chi pro raru favore sonnu e no morte siat custu sou! (P.Mossa)◊ bidat onzi gràssia acansada! ◊ pro nois domandhade su favore cun s'aficu chi siat acansadu (A.Zedde)◊ totu su chi ti apo auguradu ti benzat acansadu dae Deus! ◊ pregheit a totu sos santos pro li arcansare sa gràscia ◊ custu disígiu no podit èssiri acantzau
Etymon
spn.
Translations
French
obtenir
English
to get,
to grant
Spanish
alcanzar,
impetrar
Italian
impetrare,
accordare
German
erbitten,
bewilligen.
acantzadítzu , agt Definition
chi si podet acantzare, chi faet a dhu tènnere
Etymon
srd.
Translations
French
qu'on peut obtenir
English
obtainable
Spanish
alcanzable
Italian
ottenìbile
German
erhältlich.
addotorài, addotoràre , vrb Definition
giare o pigare sa làurea, fàere a dutore, laureau; nau a disprétziu de unu, giare a bíere chi ischit totu issu, su si crèdere ischípiu meda
Translations
French
décerner un diplôme,
obtenir son diplôme,
faire le pédant
English
to graduate,
to air one’knowledge
Spanish
licenciarse,
titularse,
maestrear,
presumir de docto
Italian
addottorarsi,
fare il saccènte
German
doktorieren,
den Besserwisser spielen.
logrài, logràre , vrb Definition
arrennèscere in calecuna idea o iscopu, revèntere a tènnere una cosa o s'arresurtau chi si boliat / lograre una dícia, su perdonu, una gràssia
Synonyms e antonyms
acanciare,
arrecabai,
balanzare,
illograi,
lobrare,
otènnere
Sentences
no as pótidu lograre cuss'intentu ◊ no podia lograre menzus sorte de fàghere fronte a s'eternu degógliu (F.Mura)◊ onestade, tribàgliu e fratellàntzia pro lograre cunfortu sunt sas dodas ◊ a s'ora de mi lograre unu cuntentu mi ant segadu manos e pedes ◊ gasie de ti lograre ape sa solte comente ti amo! ◊ su divinu eternu gosu de su celu a totus lograi!
Etymon
spn.
Translations
French
atteindre,
obtenir
English
to attain
Spanish
lograr
Italian
conseguire
German
erlangen,
erreichen,
erzielen.
otènnere, otènni , vrb Definition
arrennèscere a tènnere o àere de àtere, cosa chi teniat àtere / pps: otentu, oténnidu
Synonyms e antonyms
acanciare,
arrecabai,
balanzare,
bocare,
iscrúfere,
lobrare,
lograi
Translations
French
obtenir
English
to obtain
Spanish
obtener
Italian
ottenére
German
erhalten,
erzielen.
scrúfi , vrb: iscrúfere*,
scrúfiri,
scrunfi Definition
cricare de pigare, arrennèscere a pigare sa cosa a unu cun fortza, a pelea, cun dificurtade e ue dhue at dificurtade, a fortza de nàrrere e de fàere; cricare de s'iscabbúllere
Synonyms e antonyms
afrapare,
illatzare,
iscúrpere,
isfrapare,
istratzare,
strancai
/
iscabbúllere
Sentences
si merixedha e serbidora si bolliant bèni, a bortas si scrufiat calincuna cosa ◊ mi ia a podi scrufi una pariga de sodhus…◊ gei dhu scrufeus unu momentedhu po cussu puru ◊ apu scrúfiu dus panis veti veti
2.
ita ispantu ca at a scrufi sa filla, parit ca dh'at fata issa isceti! ◊ scrufidí de is malus! ◊ sa gatu circàt de si acuai, de fuiri, de si scrufi miaulendi a boxi mala ◊ cudha est torrada agoa ispramendisí, comenti at biu unu giòvunu acostendisí, e at pigau unu candeleri po si scrufi
Translations
French
obtenir ou prendre de force
English
to obtain by force
Spanish
arrancar,
sacar,
arrebatar
Italian
ottenére o prèndere con la fòrza
German
entreißen,
erzwingen.