acanciàre , vrb: acansae, acansai, acansare, acansciare, acantzai, acantzare 1, acantzari, acassare, alcansare, alcantzai, arcansare, arcantzai, arcassare Definizione arrennèscere a tènnere cun sa pregadoria, arrecire calecuna cosa de Deus, o fintzes su giare chi faet Deus, prus che àteru foedhandho de gràtzias Sinonimi e contrari arrecabai, dare, cuntzèdere | ctr. arrafudai, necare Modi di dire csn: acassare, acansare una gràscia, unu disizu; alcantzai a unu fuendisí = sighírelu; alcantzai camminu = fàghere caminu, fàghere tretu Frasi cussu est disillu chi podit acansai ◊ acansade, Segnore, chi pro raru favore sonnu e no morte siat custu sou! (P.Mossa)◊ bidat onzi gràssia acansada! ◊ pro nois domandhade su favore cun s'aficu chi siat acansadu (A.Zedde)◊ totu su chi ti apo auguradu ti benzat acansadu dae Deus! ◊ pregheit a totu sos santos pro li arcansare sa gràscia ◊ custu disígiu no podit èssiri acantzau Etimo spn. Traduzioni Francese obtenir Inglese to get, to grant Spagnolo alcanzar, impetrar Italiano impetrare, accordare Tedesco erbitten, bewilligen.
acantzadítzu , agt Definizione chi si podet acantzare, chi faet a dhu tènnere Etimo srd. Traduzioni Francese qu'on peut obtenir Inglese obtainable Spagnolo alcanzable Italiano ottenìbile Tedesco erhältlich.
addotorài, addotoràre , vrb Definizione giare o pigare sa làurea, fàere a dutore, laureau; nau a disprétziu de unu, giare a bíere chi ischit totu issu, su si crèdere ischípiu meda Traduzioni Francese décerner un diplôme, obtenir son diplôme, faire le pédant Inglese to graduate, to air one’knowledge Spagnolo licenciarse, titularse, maestrear, presumir de docto Italiano addottorarsi, fare il saccènte Tedesco doktorieren, den Besserwisser spielen.
logrài, logràre , vrb Definizione arrennèscere in calecuna idea o iscopu, revèntere a tènnere una cosa o s'arresurtau chi si boliat / lograre una dícia, su perdonu, una gràssia Sinonimi e contrari acanciare, arrecabai, balanzare, illograi, lobrare, otènnere Frasi no as pótidu lograre cuss'intentu ◊ no podia lograre menzus sorte de fàghere fronte a s'eternu degógliu (F.Mura)◊ onestade, tribàgliu e fratellàntzia pro lograre cunfortu sunt sas dodas ◊ a s'ora de mi lograre unu cuntentu mi ant segadu manos e pedes ◊ gasie de ti lograre ape sa solte comente ti amo! ◊ su divinu eternu gosu de su celu a totus lograi! Etimo spn. Traduzioni Francese atteindre, obtenir Inglese to attain Spagnolo lograr Italiano conseguire Tedesco erlangen, erreichen, erzielen.
otènnere, otènni , vrb Definizione arrennèscere a tènnere o àere de àtere, cosa chi teniat àtere / pps: otentu, oténnidu Sinonimi e contrari acanciare, arrecabai, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi Traduzioni Francese obtenir Inglese to obtain Spagnolo obtener Italiano ottenére Tedesco erhalten, erzielen.
scrúfi , vrb: iscrúfere*, scrúfiri, scrunfi Definizione cricare de pigare, arrennèscere a pigare sa cosa a unu cun fortza, a pelea, cun dificurtade e ue dhue at dificurtade, a fortza de nàrrere e de fàere; cricare de s'iscabbúllere Sinonimi e contrari afrapare, illatzare, iscúrpere, isfrapare, istratzare, strancai / iscabbúllere Frasi si merixedha e serbidora si bolliant bèni, a bortas si scrufiat calincuna cosa ◊ mi ia a podi scrufi una pariga de sodhus…◊ gei dhu scrufeus unu momentedhu po cussu puru ◊ apu scrúfiu dus panis veti veti 2. ita ispantu ca at a scrufi sa filla, parit ca dh'at fata issa isceti! ◊ scrufidí de is malus! ◊ sa gatu circàt de si acuai, de fuiri, de si scrufi miaulendi a boxi mala ◊ cudha est torrada agoa ispramendisí, comenti at biu unu giòvunu acostendisí, e at pigau unu candeleri po si scrufi Traduzioni Francese obtenir ou prendre de force Inglese to obtain by force Spagnolo arrancar, sacar, arrebatar Italiano ottenére o prèndere con la fòrza Tedesco entreißen, erzwingen.