afroscàre , vrb rfl: afruscare Definizione
coment'e bogare pigionatzos, nau fintzes in su sensu de crèschere, fàere a ómine po sa capacidade de fàere fígios
Sinonimi e contrari
ifroscare
/
acimbellai
Frasi
su pisedhu fit afruscadu ca no ischiat comente fàghere a si ch'essire dae sa conchedha
Traduzioni
Francese
se préoccuper,
atteindre l'âge de la puberté
Inglese
to be worried,
to become pubertal
Spagnolo
preocuparse,
desarrollarse
Italiano
preoccuparsi,
divenir pùbere
Tedesco
sich Sorgen machen,
geschlechtsreif werden.
incollutzài , vrb Definizione
calare o orrúere sa matza (istentina), apèrrere o illascare is músculos de sa bentre po isfortzu o àteru, essire matzigalau, collutzu, patire s'ímbena
Terminologia scientifica
mld
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
atteindre d'une hernie
Inglese
to suffer a hernia
Spagnolo
herniarse,
quebrarse
Italiano
subire un'èrnia
Tedesco
Hervortreten von Eigenweidebruch
logrài, logràre , vrb Definizione
arrennèscere in calecuna idea o iscopu, revèntere a tènnere una cosa o s'arresurtau chi si boliat / lograre una dícia, su perdonu, una gràssia
Sinonimi e contrari
acanciare,
arrecabai,
balanzare,
illograi,
lobrare,
otènnere
Frasi
no as pótidu lograre cuss'intentu ◊ no podia lograre menzus sorte de fàghere fronte a s'eternu degógliu (F.Mura)◊ onestade, tribàgliu e fratellàntzia pro lograre cunfortu sunt sas dodas ◊ a s'ora de mi lograre unu cuntentu mi ant segadu manos e pedes ◊ gasie de ti lograre ape sa solte comente ti amo! ◊ su divinu eternu gosu de su celu a totus lograi!
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
atteindre,
obtenir
Inglese
to attain
Spagnolo
lograr
Italiano
conseguire
Tedesco
erlangen,
erreichen,
erzielen.