acollàda , nf: acollara Definition su giare un'ispinta, su fàere fortza a cropu o totus impare Synonyms e antonyms acirrada, afracada, assuprida, colpu, imberta, impédhida, incollada, ispinta, lómpia Idioms csn: dhi at donau un'acollada!… = l'at fatu un'assuprida!…; un'a. de àcua = una bufada manna de abba, acirrada Sentences s'aradu tichirriaiat a donzi acollada forte de su giuo ◊ at pigau un'acollara in sa vetura e de sa dí at cumentzau a sciolloriai ◊ dhi at donau un'acollada, in s'oru de su mari, e ci dh'at ghetau a s'àcua ◊ toca, mulleri mia, ca est s'úrtima acollada! 2. torrat a domu, pigat sa cullera e via àteras duas o tres acolladas de cudha cosa Etymon srd. Translations French poussée occasionnelle English push with the shoulder Spanish empujón Italian spintóne, spallata German heftiger Stoß, Stoß mit der Schulter.
ciúchiu , nm Definition ispinta a cropu Synonyms e antonyms atapada, ilgiarrada, imbudada, imperta, ispinta, ispuntone, istrempiada Etymon srd. Translations French poussée, bousculade English shove Spanish empujón Italian urtóne German heftiger Stoß.
imbèrta , nf: imbértia Definition su s’imbèrghere, su si ndhe andhare e isparire; cropu, acollada, ispinta chi si giaet; dhu narant fintzes in su sensu de créschia, aumentu de su pesu de sa carena; in cobertantza, disgràtzia, dannu Synonyms e antonyms acollada, colpu, imbudada, impédhida, ispinta / malasorte / créschida Sentences s'imberta chi at fatu no s'est bidu prus! 2. si est intesu su passu de su cabadhu e deretu s'imberta de su portale ◊ dàemi un'imberta in sa bantzicallera ca est arressàndhesi! ◊ ti ant porriu atzotas e imbertas chi irrenant! ◊ su cumandhu chi li at nau su babbu li est istau un'imberta e at rispostu nechidau male ◊ petzi s'imberta de su tempus chene piedu est reséssia a lu cranucare 3. a l'at tenta s'imberta!… Etymon srd. Translations French poussée violente English shove Spanish empujón Italian spintóne German heftiger Stoß.
imbudàda , nf Definition ispinta forte chi si giaet a cropu / giúghere a unu o una cosa a imbudadas = pigai a unu o una cosa a ispintas, pigare de mala manera Synonyms e antonyms butata, ciúchiu, ilgiarrada, imperta, ispinta, ispuntone, istrempiada Sentences ndh'istrampat che àlvure isfundhada dai s'imbudada de unu bentu malu ◊ pro fàghere andhare s'àinu tocat de lu giúghere a imbudadas ◊ sos fizastros no podent bídere sa bídriga: la giughent a imbudadas! ◊ li deit un'imbudada e che lu beteit a modhe Etymon srd. Translations French poussée violente English violent push Spanish empujón Italian spintóne German heftiger Stoß.
impédhida , nf: impéllida, impillida Definition su fortzare a una bandha, pruschetotu a cropu, coment'e ispinghendho; su chi si narat o chi si faet po fortzare a unu, po dhu cumbínchere a calecuna cosa Synonyms e antonyms acollada, afracada, colpu, imbàtida, impella, impellériu, imperta, incannada, ispinta Sentences s'impéllida de sos bentos ◊ at inténdiu s'impillida de si dha basai ◊ is piciocus si fiant pigaus a impéllidas e a corpus Etymon srd. Translations French impulsion, poussée English push Spanish impulso, empellón Italian impulso, spinta German Antrieb.
incotzàda , nf Definition su incotzare; cropu chi si giaet iscudendhosiche a pitzu de s'àteru de parte de apalas; nau in cobertantza, ispinta de gente chi podet po fàere bínchere a ccn. chentza méritu unu cuncursu o dhi fàere otènnere calecuna cosa Synonyms e antonyms atapada, atumbada, stumbada / acotzu, apógiu, ispinta 2. sa màchina chi zughiat addainanti si fit frimmendhe e isse sighindhe a cúrrere chentza si ndhe abbizare li at dadu un'incotzada Etymon srd. Translations French tamponnement, poussée English collision, push Spanish choque, empuje, enchufe Italian tamponaménto, spinta German Stopfen, Schieben.
ispínta , nf: spinta Definition fortzadura, fortza chi si faet po mòvere calecunai cosa, siat in manera pàsida (es. comente faent is motores) o a cropu; fintzes acotzu, agiudu po praxere e fatu a preferu o fintzes a càmbiu cun calecuna cosa Synonyms e antonyms acollada, afracada, colpu, imbudada, impellériu, imperta, incannada, spintua | ctr. remada Sentences mancari siant sas giannas de brunzu ti ndhe ruent in pes a un'ispinta ◊ a ispintas dha depemu pigai po nci dha bogai?◊ custa cosa no cheret móida a ispintas, ca est díliga!◊ cun s'ispinta tua ndhe amus bogadu su tratore dae su fossu ◊ issu si fut fichiu in mesu de totu custa genti a ispintas e bocendi sa genti a fragu de binu! 2. in postu gai chentza ispintas tue no b'intras!◊ sas paràulas de cudhu, ómine sàbiu e onestu, li aiant dadu fortza e un'ispinta noa (M.Danese) Etymon srd. Translations French poussée English push Spanish empuje Italian spinta German Schieben.
spintúa , nf Definition ispinta a cropu / èssiri a spintuas (nau de gente meda) = in medas de s'ispínghere s'unu cun s'àteru cherindhe colare prima Synonyms e antonyms acollada, afracada, colpu, imbudada, impellériu, imperta, incannada, iscollizada, ispinta 2. dhoi fiat sa genti a spintuas Etymon srd. Translations French poussée English shove Spanish empujón, tirón Italian spinta, strattóne German Stoß, heftiger Ruck.
strempàda , nf: istrempiada*, strempara, strempiada, strempuada Definition genia de cropu, de ispinta a cropu, a iscutulada forte Synonyms e antonyms ilgiarrada, imbudada, imperta, iscollizada, iltrutinada, sedatada, spintua Sentences chi dhi donat una strempada de màchina, àter'e che contravintzioni est!…◊ dh'ant pigau a stremparas de figu ◊ chi dha pigu, cussa molleta, ti ndi dòngiu una strempuada! ◊ pigu una cosa e ndi dhi ammollu una strempara Translations French poussée English jerk Spanish tirón, sacudida Italian strattóne German heftiger Ruck.