abballinàre , vrb Definition
fàere a ballinas, a birillas
Synonyms e antonyms
abbotzichedhare,
aculingionai,
aggromerare,
allomborae,
arranedhare,
arrombulonai
Sentences
s'aperigúngia est unu babbautzu chi si abballinat si lu tocant
Etymon
srd.
Translations
French
faire une boule (de)
English
to roll into a ball
Spanish
hacer pelotitas
Italian
appallottolare
German
zur Kugel rollen.
abbotzichedhàre , vrb: abbotzighedhare Definition
fàere a ballotas, a bocighedhas
Synonyms e antonyms
abballinare,
ammalfudhare,
ammoroculare,
ammorotzulare,
ammurudhare,
apadhotulare,
arranedhare
Etymon
srd.
Translations
French
faire des boules
English
to roll into a ball
Spanish
hacer pelotitas
Italian
appallottolare
German
zur Kugel ballen.
aggradheràre , vrb Definition
fàere a gràdhera, a bocitedhas
Synonyms e antonyms
abballinare
Sentences
est fachendhe sucu ma sa símula no bi aggràdherat
Etymon
srd.
Translations
French
faire une boule,
bouler
English
to roll into a ball
Spanish
hacer pelotitas
Italian
appallottolare
German
zur Kugel rollen,
mögen.
aggromeradúra , nf Definition
su aggromerare su filu
Synonyms e antonyms
allorumadura,
tróbida
Etymon
srd.
Translations
French
pelotonnement
English
winding into a ball
Spanish
ovillado,
devanado
Italian
aggomitolatura,
dipanatura
German
Knäuelaufwicklung,
Abwickelung.
ammufullonài , vrb Synonyms e antonyms
ammumullonai,
ammurigonai,
imbogiare,
trabojare
Translations
French
floconner
English
to wind into a ball
Spanish
ovillar
Italian
abbatuffolare
German
zusammenballen.
arrumbuladòri , nm Definition
cosa tundha, chi orrúmbulat, chi andhat a cadhinadura, mescamente una genia de giogu
Synonyms e antonyms
boce
Etymon
srd.
Translations
French
ballon
English
ball
Spanish
balón,
pelota
Italian
pallóne
German
Ball.
arrumbulòni , nm: rumbulloni Definition
cosa imbodhigada tundha, cosa fata a lómboru
Synonyms e antonyms
gromeredhu,
grómeru,
lómberu,
lombiscedhu,
lórimu
Etymon
srd.
Translations
French
pelote
English
ball (of thread)
Spanish
ovillo
Italian
gomìtolo
German
Knäuel.
bòce , nf: bòcia,
botza,
bròcia Definition
genia de cosa tundha, buida, isférica, de pedhe o gomma surbada, prus che àteru po giogare a fúbbalu; a logos bòcia est sa pícula o ballina / min. botzedha (= fintzas birilla), bocita; bòcia arrungiosa = aràngiu arrungiosu (Maclura pomifera); bòcia de ispiàgia = làndiri o olia de mari (Posidonia oceanica)
Synonyms e antonyms
arrumbuladori,
ballone
/
ógiu
Idioms
csn:
fàgheresi a una botza (nau de farra, terra o cosas aici) = abbotzichedhare, fai a ballotas; obèrriri bèni is bòcias = abbèrrere bene sos ogros; conca de botza = conchi bóidu, pessone chentza cabu; botz'e!… (+ nm. de cosa prus che àteru tundha) = debberone!, mannu, maduru meda
Sentences
su pane coghindhe si ófiat fintzas a pàrrere una boce manna ◊ in cussu mundu minudu s'isprigàt coment'e in d-una bòcia de imbirdi ◊ a zogare a botza faghet bene pro si mòere ◊ semus andhendhe a giogare a bòcia ◊ sos màscios in sas bròcias no bi poniant solu nie ma fenta carchi pedra
2.
cun d-unu sodhu comporaiamos deghe bòcias de téula, sas de bidru si ndhe bogaiant de sas ampullas de gazosa
3.
botz'e figu, duas ti mascant! ◊ botz'e péssighe che simai ndh'apas bidu! ◊ narat botz'e fàula chi no ch'essit in cussa zanna!◊ cussa cosa est sidhada e totu a una bòcia
Surnames and Proverbs
smb:
Boccia, Bozza
Scientific Terminology
ggs
Etymon
itl.
boccia
Translations
French
ballon
English
ball
Spanish
pelota
Italian
pallóne
German
Ball,
Fußball.
cocoròne, cocoròni , nm Definition
cosa a còcoro, css. cosa tundha, allomborada, lea de terra; essidura o ufradura de pistadura in sa carre; genia de petonadura de is pilos de sa fémina a bisura de tedile / c. de ní, de casu friscu, de cera = botza de nie, de casu, de chera
Synonyms e antonyms
burone,
gurone
/
bàldile,
léura
/
cocoroi 1,
tzulumbone
/
ciónciu,
cucajone,
cucale,
cuchedha,
mogno,
picioce
Etymon
srd.
Translations
French
boule
English
any round body,
ball globe
Spanish
bola
Italian
còrpo rotóndo,
palla,
glòbo
German
Ball,
Kugel.
grómeru , nm: gróminu,
grómuru,
grórumu Definition
lómboru de cosa, mescamente filu imbodhigau, ma fintzes nodu / rúghere che grómeru = a unu muntone?
Synonyms e antonyms
arrumbuloni,
giómeru,
giomo,
lómberu,
lombiscedhu,
lórimu
/
cdh. grummótzulu
Sentences
zuchet duos bete gròmeros de filonzu
2.
intendhendhe gai, a tziu Bachis si li at postu unu grómeru in bula
Etymon
ltn.
*glomulus
Translations
French
pelote
English
ball (of thread)
Spanish
ovillo
Italian
gomìtolo
German
Knäuel.
ilboligàre , vrb: ilvoligare,
irbodhiare,
irbolicare,
irboligare,
irvolicare,
isbodhiare,
isboligare,
isvodhiare,
isvoligare,
ivoligare,
sbodhiai Definition
apèrrere, istèrrere una cosa imbodhigada o fata a lómboru (o a lobos); foedhare de una chistione coment’e ispiegandhodha; rfl., nau de sa manera de fàere sa cosa, fàere impresse, cun lestresa, cun coidau
Synonyms e antonyms
illorigare,
ispirigare,
istèrrere,
istròbere,
istrobillai,
spodhai
/
acoidai,
ispontziai
| ctr.
allomborae,
imbodhiai
/
istentare
Sentences
at isvoligadu s'atzola ◊ si nche at irbolicau sa fardeta ◊ est pensandhe a comente irboligare su filu de sa vida sua
2.
aiat in mente de fàghere unu discursu difítzile e isvoligadu cun chentu lemas, ma posca at timidu chi l'apataiant in calchi modu cun su professore
3.
si no t'irbóligas ti lasso e mi che andho! ◊ cheret chi nos isvodhiemus si cherimus fàghere a tempus! ◊ bi sunt cudhos chi pro s'irboligare de chistiones e pilisos truncant in curtzu: si fuint!◊ cosa de nudha a l'irbolicare sa pràtica de un'amicu suo in ufíssiu!…
Translations
French
dérouler,
démêler,
déployer,
se dépêcher
English
to unwind,
to roll into a ball,
to lay,
to hurry up
Spanish
devanar,
extender,
darse prisa
Italian
svòlgere,
dipanare,
distèndere,
spicciarsi
German
abwickeln,
ausbreiten,
sich beeilen.
lómberu , nm: lómboru,
lómburu,
lómeru,
lómuru,
lúmburu Definition
filu po tessíngiu imbodhigau a bisura de bòcia / lómberu de abis = puzone de abe, candho si faghet a unu túturu paret unu lorumedhu; min. lomberischedhu
Synonyms e antonyms
arrumbuloni,
giomo,
gromeredhu,
grómeru*,
lombiscedhu,
lórimu
Sentences
bi at magasinos de lòmberos e tessinzu ◊ su moentedhu si at papau sa funi: lobai sa prova, duus lumburonis de trama!…◊ si pigat su filóngiu de duus lómburus po fari su trotoedhu ◊ chini nd’at pigau su lúmburu de cotoni asulatzu?
Translations
French
pelote
English
ball (of thread)
Spanish
ovillo
Italian
gomìtolo
German
Knäuel.
rumbullòni, rumbulòni , nm: arrumbuloni* Definition
cosa imbodhigada tundha, cosa fata a lómboru
Synonyms e antonyms
gromeredhu,
grómeru,
lómberu,
lombiscedhu,
lórimu
Idioms
csn:
fai, faisí a r. = a ballina, a lórumu; r. de bremis, de abis = murútulu, muntone de bermes, de sorde, de abe
Sentences
is abis foras de su casidhu si funt fatas a rumbulloni
Translations
French
balle,
masse arrondie
English
ball,
roundish mass
Spanish
bola
Italian
palla,
ammasso rotondeggiante
German
kugelförmiger Haufen.
sciampíta , nf, nm: sciampitu Definition
su passu prus fàcile de su ballu sardu, genia de manera de mòvere is peis ballandho, coment'e atzopiandho, brinchidedhu (ma fintzes una genia de iscucuricàrgiu chi unu balladore, poderau cun àteros duos istacaos de su giru, faet ballandho furriau a peis in artu, a conca a bàsciu); manera de ballare, genia de ballu / fai s'isciampita a unu = parare s'anca
Synonyms e antonyms
ciapita,
tzopita
/
ballu
Sentences
a sciampitas altas acomenti a nosu mancu bosatrus badhais! ◊ bai ca oi no dha fais sa sciampita cun sa sposa a su costau! ◊ cun d-unu brínchidu si fut postu conca a bàsciu e peis a susu e iat fatu sa sciampita, sighendu a badhai ◊ o Luisicu, dh'arriscas de fai una sciampita?
Etymon
srd.
Translations
French
entrechat,
pas de danse sarde
English
sardinian ball step
Spanish
paso del baile sardo
Italian
scambiétto
German
Kreuzsprung,
Entrechat.
sòlbere , vrb: sòlvere,
sòrbere,
sòrvere,
sòvere Definition
fàere o torrare cosa tostada a brodu, lícuida, a fortza de fogu, còere meda fintzes a s'isfàere: si narat fintzes de elementu o sustàntzia apedrada o cagiada chi si ammesturat cun abba o àteru deasi a tales d'essire, impare, unu matessi lícuidu; in cobertantza si narat de àteru de dificurtosu; nau de filu fatu a madassa, istirare pigandho su càbudu po dh'imbodhigare a lómburu o in cannedhos prontu a dh'impreare / pps. sólbiu, soltu, sórvidu, sortu / si sorbet in buca (nau de cosa de papare) = s'isfait sentza dhu matziai
Synonyms e antonyms
iscagiae,
issortighinare,
sciolli,
solivrinare,
solobrare
| ctr.
apedrare,
cagiare
Sentences
sòrbere su nie, su sale, su túcaru, s'ozu porchinu, su frommentarzu ◊ su suore chi amus lassadu in logu anzenu inoghe aiat fatu sòlvere sos granitos puru! ◊ solve su nie pro ch'in abba si aviet in sos rios! ◊ cuss'àstragu no si sorbet ◊ si no mi pagas ti solvo che seu! ◊ su basolu si che sorbet si lu coghes tropu ◊ custa pira si sorbet in buca!
2.
cherimus sòrbere cussos códules de malíssia chin sa luche bertera de s'intelletu (F.Satta)
3.
mastru Preítia no si est sórvidu in suore! ◊ non balet chi ti solvas in suore crabiolendhe, pesèndhedi reu suta sas ancas de su domadore (Raga)◊ penso chi at tota sa rejone si atitendhe si solvet in piantu
Etymon
ltn.
solvere
Translations
French
fondre,
dissoudre,
dévider
English
to melt,
to wind into a ball
Spanish
deshacer,
derretir,
devanar,
ovillar
Italian
sciògliere,
disciògliere,
dilüire,
liquefare,
dipanare
German
schmelzen,
auflösen,
verflüssigen,
abhaspeln.