arrevèsa , nf: arrivesa,
arrovesa,
revesa* Definition
malafatia fata pro si ndhe pagare de ccn. o de calecuna cosa / torrai a. = pagaresindhe (de un'ofesa)
Synonyms e antonyms
fúrria,
mendhita,
vangàntzia
Sentences
totuganta sa bidha trubbu po arrevesa cun sorris e pobidhas! ◊ manu tirriosa at isciusciau su niu, fortzis arrevesa de genti vengosa ◊ immoi dhi torru s'arrevesa, su pani de presta! ◊ custu mi dh'at fatu su bixinu, ma dhi torru s'arrevesa: balla ca mi dha pagat! ◊ cussorgiales e amigos furint a buca cosia ca timiant s'arrevesa de is ibbandhidos
Translations
French
revanche
English
revenge
Spanish
desquite
Italian
rivalsa
German
Schadloshaltung.
bindhíta , nf: binnita,
vendita Definition
su chi unu faet de volontade sua etotu po si pagare de unu dannu, de un'ofesa chi dhi ant fatu
Synonyms e antonyms
mendhita,
niva,
revesa,
vangàntzia
Etymon
itl.
Translations
French
vengeance
English
revenge
Spanish
venganza
Italian
vendétta
German
Rache.
bindicàre, bindigàre , vrb rfl: vennicare Definition
pagaresindhe de mala manera de unu dannu, de un'ofesa
Synonyms e antonyms
vengai,
vinghitare
Sentences
si ndhe sunt bindicaos
Etymon
itl.
vendicare
Translations
French
se venger
English
to revenge oneself
Spanish
vengarse
Italian
vendicarsi
German
sich rächen.
fúrria , nf Definition
su furriare e fintzes sa fortza chi faet furriare sa cosa; cosa chi si faet po si pagare de un'ofesa, pratu torrau
Synonyms e antonyms
arrevesa,
istridu,
torra
/
fúria
Idioms
csn:
avb. a fúrria e borta = a su fúrria fúrria; de fúrria = impresse meda; torrai sa f. a unu = pratu torrau, pagàresi de un'ofesa, itl. rèndere pan per focaccia
2.
at torrau sa fúrria a su fradi po sa brulla chi dh'at fatu ◊ po torrai sa fúrria a su fillu de no dh'ai castiau a béciu, unu tziu morendi at lassau su bèni a un'atru ◊ tui no as torrau mai sa fúrria: sempri as perdonau!
3.
su grodhe ch'est essidu de fúrria currendhe che lèpere ◊ una bria ses a fúrria e borta!…
Etymon
srd.
Translations
French
retour,
échange,
revanche
English
revenge,
repayment
Spanish
devolución,
revancha,
desquite
Italian
contraccàmbio,
rivalsa
German
Vergeltung.
istrídu , nm: stridu Definition
dannu fatu po torrare s'arrevesa a ccn.
Synonyms e antonyms
dibbetu,
fúrria,
irgarru,
niva,
prefia
Sentences
domandhabbilu a manu arta, si l'at fatu pro istridu o pro ismarru! ◊ sos istridos, sas armas e sa gherra no esistant prus subra de sa Terra! (G.Ruju)◊ isperdíssia s'eternu arguai de ódios, istridos e prenetas!
Translations
French
vengeance
English
mischief,
revenge
Spanish
desaire,
desprecio
Italian
dispètto,
vendétta
German
Bosheit,
Rache.
revèsa , nf: arrevesa,
revessa,
rivesa Definition
su chi unu faet po si pagare de su male chi dhi ant fatu / torrai r. = pagaresindhe (faedhendhe de css. cosa)
Synonyms e antonyms
fúrria,
mendhita,
niva,
vangàntzia
Sentences
si no boleus chi is fillus si torrint sa rivesa, tengaus contu de is babbus e mamas e de totu is bècius! ◊ dèu si nau: No circheis sa revesa contras de chini si fait mali! (Ev)◊ no ant a cantai prus su prantu po is tírrias ne is revesas chi iscardancilant is bacas
Etymon
ctl.
revés
Translations
French
revanche
English
revenge
Spanish
desquite,
revancha
Italian
rivalsa,
vendétta
German
Rache,
Revanche.
santacída , nf: santatzida Definition
dannu mannu a su bestiàmene, mortu a bochidura o fintzes de maladia mala; carraxu, burdellu mannu cun boghes e tzérrios
Synonyms e antonyms
degógliu,
mortalidade
/
abbatúliu,
biuldu,
budrellu,
carralzu,
chimentu,
intatzida*
2.
candho andhaimus a iscola, isetendhe a intrare bi fit sa santatzida: bi naschiat murrunzos, istrampadas, punzos e àteru
Translations
French
massacre d'animaux par vengeance,
mortalité
English
beasts slaughter by revenge or murrain
Spanish
mortandad de reses
Italian
strage di béstie per vendétta o moría
German
Tiermassaker (aus Rache oder Seuche).
vangàntzia , nf: vengància,
vengantza Definition
su si ndhe pagare, de un'ofesa, de unu dannu, chentza istare ibertandho sa giustítzia o un'autoridade
Synonyms e antonyms
bindhita,
irgarru,
mendhita,
niva,
svengantza,
venga
| ctr.
pedronu
Sentences
movenno s'istorúmene de su coro e aprontanno sa crara vengància pro cunnennare s'úrtima mancància fata a su pobidhare taju issoro (B.Liori)◊ cussus funt capatzus de mi fai caincuna vangàntzia!
Etymon
spn.
Translations
French
vengeance
English
revenge,
mischief
Spanish
venganza
Italian
vendétta,
dispètto
German
Rache.
vengài , vrb: fengai,
vengare,
vengiare Definition
su si ndhe pagare de un'ofesa, de unu dannu
Synonyms e antonyms
bindicare,
svengai,
vinghitare
Sentences
no ti venghis de ofesas, no torris mai revesas! ◊ mi at imbrollau, ma mi ndi vengu!
Etymon
spn., ctl.
vengar, venjar
Translations
French
se venger
English
to revenge oneself
Spanish
vengarse
Italian
vendicarsi
German
sich rächen.