ammeciàre , vrb: ammelciare Definition
pònnere sa mècia; istampare a tràbbanu, cun sa mècia; puntare su fosile, pigare sa míria
Etymon
srd.
Translations
French
percer,
forer,
trépaner
English
to pierce,
to drill
Spanish
horadar,
taladrar
Italian
forare,
trapanare
German
durchbohren.
istampài , vrb: istampare,
stampai Definition
fàere istampos; foedhandho de iscritura, iscríere líbberos, giornales e àteru in tipografia, a machinàriu (fàere cópias)/ i. moneda = fàghere su dinari
Synonyms e antonyms
istuvare,
istuviolai,
istuvonare,
patungi,
pertuntare,
spunciai,
trapai,
tupusonare
/
imprentai
Sentences
a fortza de lu pònnere in su fogu, su labiolu si est istampadu ◊ finas in annada bona male campas: iscudes cascu chi s'aera istampas! (Màsala)◊ una balla li aiat istampau sa zubba
2.
sas tipografias istampant líbberos, giornales, e gai
Etymon
itl.
Translations
French
percer,
estamper,
imprimer
English
to print,
to pierce
Spanish
agujerear,
imprimir
Italian
forare,
stampare
German
lochen,
drucken.
pertuntàre , vrb Definition
fàere totu a istampighedhos, nau de su chi faet su bobboi chi si papat sa linna
Synonyms e antonyms
patungi,
pertusai,
pipionire
Sentences
sos tàrrulos ant pertuntadu totaganta sa càscia
Etymon
srd.
Translations
French
ronger,
mouliner
English
to pierce,
to corrode
Spanish
carcomer
Italian
traforare,
corródere
German
durchstechen,
zerfressen.
pertusài , vrb: pertusare Definition
fàere pertusos, bucos, istampos
Synonyms e antonyms
istampai,
istuvire,
istuvonare,
patungi,
pertuntare,
stuviolai,
tuvire
2.
sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas
Etymon
srd.
Translations
French
trouer,
percer
English
to pierce
Spanish
agujerear
Italian
bucare,
forare
German
durchbohren,
durchlöchern.