ammarturàe, ammarturài, ammarturàre , vrb: ammarturiai,
ammarturiare,
marturare Definition
orrúere a malàidu a tempos longos, màrtire, chentza ndhe pòdere sanare; nau cun arrennegu, abbarrare a tropu in letu, istare sèmpere crocau, chentza trebballare
Synonyms e antonyms
irmalaidare
Sentences
nos diamus ammarturiare labandhe a modhe in su ribu! ◊ aite isto in su letu, a mi ammarturare peus?! ◊ no si podiat movi poita de otu annus si fut ammarturau
2.
at fatu su letu e si nc'est ammarturada!
Etymon
srd.
Translations
French
demeurer infirme
English
to fall ill for a long time
Spanish
enfermar de forma crónica
Italian
ammalarsi a lungo
German
lange erkranken.
comentesisíat , avb: cumentisisiat Definition
de una manera chi no faet a dhu nàrrere, male meda de salude o de poberesa, in poberesa meda; in cale sisiat manera (fintzes cng. cun chi)
Synonyms e antonyms
comentecasiat
Sentences
est ca semus comentesisiat, sinono za bi fimus andhados nois puru a sa festa!
2.
bi cheret chi sonent sos cannones sas allegrias de sa libbertade? Ma comentesisiat su pópulu oprimidu ndhe ischidade!
Etymon
srd.
Translations
French
d'une très mauvaise manière
English
no matter (how)
Spanish
de forma mala
Italian
in pèssimo mòdo,
in una condizióne purchè sia
German
recht und schlecht.
costagòsta , avb Definition
manera de andhare in paris in logu chi faet a costera; manera de foedhare chentza arrespòndhere a tonu giustu po no bòllere arrespòndhere a sa pregonta
Synonyms e antonyms
palabala
Sentences
che so essidu costagosta chirchendhe sa robba ◊ sas istradas in logu de monte las faghent colare costagosta finas a che assuprire a subra
2.
arguai a los tocare, ca che essint palabala costagosta! ◊ candho li apo chircadu su dépidu che est essidu costagosta
Etymon
srd.
Translations
French
évasivement
English
evasively
Spanish
de forma evasiva
Italian
in mòdo evasivo,
evasivaménte
German
ausweichend.
fòlma , nf, prep: forma,
fromma Definition
is línias, is oros chi giaent assimbígiu distintu a totu is cosas, ma fintzes su chi bastat po giare una bisura a calecuna cosa; genia de aina o istrégiu chi si ponet a segare o a fàere cosa sèmpere oguale (es. pasta, biscotos, pabassinos); trastu po mantènnere firma calecuna cosa a manera de pigare una bisura o mannària diferente; coment'e prep. si narat po istabbilire unu límite / forma chi… = apenas chi…, comente…, a manu a manu chi…
Synonyms e antonyms
figura,
modellu,
mógliu
/
cufromma
Sentences
custa poesia est posta in forma de chistionu ◊ cussa picioca portat is formas e sa caminada de una bagadia ◊ su tziu est ispinghendhe unu carredhu a forma de casseta
2.
su mastru ponet in fromma sas iscarpas ◊ nci funt is formas po fai figuras de terra o de ghísciu
3.
atendiai su pei forma su lentzolu ◊ forma su stampu su babballoti ◊ fromm'a s'intentu meu mi recreo (Piras)◊ mi ant arrestau, ma fio ispetandhe de dha finire forma s'innotzéntzia ◊ forma a s'ispesa depiat èssere su balanzu!
4.
cumentzant illuegus a si fai burlas de issu forma chi si funt sétzius ◊ s’est cuau in s’ortu a fosili parau po isparai su furoni forma chi s'iat a èssiri pesau in su muru ◊ in domu seu pagu trancuilla, forma ca imbèciu crescit su dolori (G.Zedda)
Surnames and Proverbs
smb:
Forma
Scientific Terminology
ans
Etymon
ltn.
forma
Translations
French
forme,
moule
English
mould
Spanish
forma,
molde
Italian
fórma,
stampo
German
Form.
incujàre , vrb Definition
fàere calecuna cosa a un'ancuju, a unu gànciu
Synonyms e antonyms
ancujare*,
aunchinare,
incruai,
indrúchere,
tròdhiri
| ctr.
istirare
Sentences
sa zente isulana no incujat s’ischina a s'ocupatzione romana
Translations
French
baisser,
courber
English
to bend
Spanish
doblar en forma de gancho
Italian
piegare ad uncino,
curvare
German
biegen.
ischeàre , vrb: ischejare,
ischiare 1 Definition
pigare e bogare de sa chea, o fintzes fàere su fossu coment'e a iscartadura po ndhe bogare una mata de fundhu; fàere coment'e unu fossu segandho a tundhu (de s'orrobba, de sa pasta téndhia o àteru) coment'e intrandhoche a mesu e torrandho a s'oru po dhi giare una forma, coment'e a cuidu, a curva (es. po fàere s'inghíriu de su tzugu, de su codhu, in bestimentu: is malloredhos – macarrones tundhos – s'ischeant a istrecadura cun su pódhighe mannu)/ i. un'imbreaghera = scexiai
Synonyms e antonyms
incheare,
ischifire,
scotai
Sentences
s'ischeat su carbone ◊ si li est alluta sa piatza belle e pronta a ischejare ◊ est andhau a ischejare sa chisina, in sa piatza brusiada
2.
su tretu de su suircu e de su trugu s'ischeat, in sa robba, pro chi su traste potat rúere menzus ◊ su piu cheret ischeadu a rodilla pro lu fàghere a bicos ◊ amus fatu macarrones tundhos ischeados a manu ◊ pisedhos, deo los ischio, sos macarrones, e bois los abberides e los cumponides chi no essat s'unu dae s'àteru! ◊ sos macarrones tundhos s'ischeant cun sa mata de su pódhighe mannu
Etymon
srd.
Translations
French
creuser,
donner une forme
English
to hollow out,
to shape
Spanish
ahuecar,
cortar dando una forma
Italian
incavare,
sagomare
German
aushöhlen,
modellieren.
iscufidàda , avb: iscunfidada Definition
a s'i. = a s'ispessada, candho unu no si dh'est ibertandho
Synonyms e antonyms
fidada,
irfidiada,
ispensada
Sentences
l'ant trampadu a s'iscufidada ◊ si fóscigat che colora e a s'iscufidada daet sa mossigada ◊ li at leadu su fizu a s'iscunfidada (T.Rubattu)◊ che un'isfoetada iscuta a s'iscunfidada mi as pienu su coro de assuconu
Etymon
srd.
Translations
French
traîtreusement
English
treacherously
Spanish
de forma traicionera
Italian
proditoriaménte
German
verräterisch.
óbiga, óbighe , nf, nm: ópica,
ópiche,
ópicu,
úpigu Definition
arretza a forma de sacu, acapiada a una pértia, po piscare trota, fata cun pigionatzos de ollastedhu de erriu (ma a logos fintzes gamu, àghimu); in cobertantza, brulla mala, fura / min. obighedhu
Synonyms e antonyms
arraciallu,
arretza,
filau,
ganghiledhu,
trotiadore
/
ghelea,
giogada
Idioms
csn:
fàghere s'óbiga = nadu in suspu, fàghere una cosa in debbadas, fàghere una cosa seguramente irballada; tortu che un'óbiga = dortu a unu gantzu (nadu de ccn., chi no arrexonat e no ponet mente)
Sentences
fint in su riu trazendhe s'óbiga prena de trota e ambidha ◊ tiu Gabini abiat pistau àndhalas de piscadore, cun arretzas a codhu, su berticale e s'ópiche
2.
si cumandhas a isse già la faghes s'óbiga: mancu t'iscurtat! ◊ si ti pones a isse a sótziu già la faghes s'óbiga!…◊ bi est istada sa ruina de s'annada mala e de sas óbigas
Scientific Terminology
ans
Translations
French
filet de pêche en forme de sac
English
sack net
Spanish
red en forma de saco
Italian
réte a sacco
German
sackförmiges Netz.