acerbonài , vrb: cerbonai Definition
pònnere su cerboni, s’arraiga, a bide o àteru, po dha mantènnere
Synonyms e antonyms
arradicare
2.
issu tenit sa bíngia totu bèni acerbonada
Scientific Terminology
bng
Etymon
srd.
Translations
French
échalasser la vigne
English
vines staking
Spanish
arrodrigar
Italian
méttere i palétti alle viti
German
pfählen.
acumonài , vrb: acumonare Definition
arregòllere o pònnere totu impare, totu a unu (bestiàmene, àteru), a cumone; giare su bestiàmene a contivigiare a mesu pérdia e a mesu badàngiu, a mesapare; su si pònnere impare
Synonyms e antonyms
aggregare,
assotziai
Sentences
parte de sas abbas de cussu riu est intubbada: su restu est acumonada pro abbare campos e frutales ◊ si boleis guadangiai de prus, acumonaisí in sotziedadi!
Scientific Terminology
pst
Etymon
srd.
Translations
French
réunir
English
to aggregate
Spanish
juntar,
poner en común
Italian
aggregare,
méttere in comune
German
zusammentreiben,
Vieh in Halbpacht haben
alleltzàre , vrb: allentzai,
allentzare Definition
pònnere a prumu, a lentza, fintzas pònnere cosa a filera dereta; pigare sa míria
Synonyms e antonyms
ammeriare 1
Etymon
srd.
Translations
French
aligner
English
to plumb
Spanish
aplomar,
alinear
Italian
méttere a piómbo,
allineare
German
abloten.
allistài , vrb: allistrai,
allistrare,
listrai Definition
pònnere in lista, fàere sa lista
Synonyms e antonyms
lezistrare,
malcare
Sentences
usada su sistema de is tachedhas po allistai sa cosa chi bendiat, ca no fiat bellu a iscriri ◊ babbu mi aiat allistradu a iscola
Etymon
srd.
Translations
French
porter sur la liste
English
to put in a list
Spanish
alistar
Italian
méttere in lista
German
in eine Liste eintragen.
ammugliàre , vrb: ammurgiai,
ammurgiare,
ammurjare,
ammurzare,
armurzare,
ammuzare,
murgiai Definition
pònnere in sa múrgia po dh'intrare su sale, a sa cosa (casu, pische, àteru)
Synonyms e antonyms
immurzare 1,
mongiai,
salire
Etymon
srd.
Translations
French
mettre dans la saumure,
saler
English
to pickle,
to salt
Spanish
conservar en salmuera,
salar
Italian
méttere in salamòia
German
pökeln,
salzen.
apaltàre , vrb: apartai,
apartare,
partare Definition
pònnere a una parte; su si giare o pònnere a una parte, su si cuare po sa giustítzia o àteru / a. unu pensamentu = bogaresiche un'idea dae conca
Synonyms e antonyms
abbandhare,
coigiare
/
abbuare,
aclisare,
acuae,
ammagare,
apatai,
frànghere,
impertusare,
intanae,
intupai,
intuvedhare,
istichire,
istugiai
Sentences
medas si sunt apartados e ti ant negadu provinas unu lughinzu! ◊ ahi cantu atesu mi seu apartau de bosu, Sennori! ◊ propongu de apartai dónnia perígulu de pecai ◊ no istes annuzada pro mi èssere pagu tempus apartadu ◊ ipèrradi una canna e tzoca, si sos iltrunellos si podent apaltare! ◊ cun signalis de tristesa sa Crésia apartat is fielis de is allirghias de su mundu
2.
si est apartadu ca lu sunt chirchendhe sos carabbineris ◊ s'amante a ue si est apartada?
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
mettre de côté,
se réfugier
English
to put aside,
to shelter
Spanish
apartar,
refugiarse
Italian
méttere da parte,
accantonare,
rifugiarsi
German
beiseitelegen,
sich flüchten.
apillài , vrb: apillare,
apixari,
apizare Definition
pònnere sa cosa a pígios, a pígiu pígiu, unu in pitzu de s'àteru a muntone, pònnere su pígiu; artzare a pígiu de pitzu; a logos, fintzes isserrare de su corpus
Synonyms e antonyms
abbigai,
acasidhai,
acastedhare,
ammuntonae,
apirare
Idioms
csn:
apillaisí a istrintu = istare o pònneresi in afissu; apillai sardina = pònnere sardina a pizos
Sentences
su pane de fresa apustis assadu si apizat ◊ sa ní est calandu a tzàpulis abbellu abbellu apixandu… (L.Pirarba)
2.
nci afungat in s'àcua e ndi torrat a apillai
3.
a papai figamoru meda apillat, ma fintzas su casu fait apillai
Etymon
srd.
Translations
French
stratifier,
entasser
English
to stratify,
to stow
Spanish
poner en capas,
estibar
Italian
méttere a strati,
stratificare,
stivare
German
aufschichten,
zusammendrängen.
apistichinzàre , vrb: apistighignare,
apistighinzare,
pistichinzare Definition
pònnere, pigare o tènnere pistighíngiu, arreolu
Synonyms e antonyms
afruscare 1,
apensamentai
Sentences
custa màzine chi li ant presentau l'at apistichinzau ◊ candho at bidu chi su pisedhu no fit torradu ancora, su babbu comintzeit a si apistighinzare ◊ si apistichinzat pro sa salute
Etymon
srd.
Translations
French
s'agiter,
être inquiet
English
to crave
Spanish
zozobrar,
estar intranquilo
Italian
avére o méttere inquietùdine,
smània
German
von Unruhe erfaßen werden,
Unruhe verursachen.
apretàe, apretài , vrb: apretare 2,
apretari Definition
pònnere in apretu, in dificurtade manna, pònnere presse, essire o fàere prus càdriu, prus fruscu; rfl. caminare prus impresse, istirare su passu camminandho
Synonyms e antonyms
acadriare,
apressurai,
apretonare,
trotinare
Idioms
csn:
apretare una cosa a… (a sole, a fogu, a chíngia, e gai) = fàghere dannu a sa cosa cun su sole, cun su fogu, sa chíngia a tropu; apretare sa màchina = fàghere andhare prus lestra
Sentences
sighint sas agonias a apretare ◊ su sole apretaiat sa campagna chena piedade ◊ bae a sa friscura, ca a tardu ti apretat su sole! ◊ a su malàidu li at apretadu su male ◊ in cussu logu mergiani apretat e no fait a fidai is angionis
2.
is fillus megant de dh'apretai a comporai su tratori ◊ su guvernu cheret apretadu chi muntenzat sas promissas ◊ si apretesint de sighire sa volontade sua ◊ si ti apretat su fritu cugúzadi! ◊ candu mi apretat su fàmini papu ◊ l'est apretandhe su sonnu ◊ su bentu est apretendhe ◊ est comintzendhe a pròere: si apretat abberimus su paracu
3.
a sa padedha abbàssiali su fogu, no l'apretet ca si atacat
4.
cudhu si apretat e aciapat su cani
Etymon
spn.
Translations
French
presser
English
to chase closely
Spanish
apretar
Italian
incalzare,
mèttere frétta a qlc.,
intensificare qlcs
German
jdn zur Eile antreiben,
sich beeilen.
assantàe, assantài , vrb: assentai,
assentare,
assentari Definition
pònnere in assentu, cuncordare, pònnere bene; istare in assentu, cicios a s'assentada, firmos, pònnere sa conca apostu; nau de abba avolotada, pausare; fintzes iscríere, pònnere cosa iscrita in su paperi, passare a libbru, registrare / èssere pagu assentadu (nau de fémina, de ómine) = portai pagu giudítziu
Synonyms e antonyms
acabidae,
acampaniare,
acodomai,
acollocare,
adaretzai,
assebiai,
assentulae,
assetiai,
insabiai
/
arresentare,
firmai,
iscríere,
pònnere
/
pasare
| ctr.
isordulare,
avalotai
Sentences
in bratzos tuos mi assento che pitzinnu ◊ su pitzinnu sonnidu si ndh'est assentadu in coa mia ◊ assentare linna in su linnarzu, isterzu in sa piatera, imbóligos in s'iscàtula ◊ assento s'àinu a una preda pro mi che sere a cadhu ◊ Gesugristu, artziau a is celus, est assentau a sa dereta de Deus Babbu ◊ comenti est crésciu si est assentau, ma a piciochedhu fut unu dimóniu!
2.
assentadí ingunis! ◊ bufadí una limonada, si ti podit assentai s'istògumu ◊ brutu animale, ti fatzo bogare fogu dea nàrigas, chi no ti assentas! ◊ sant'Antoni at tocau su porcedhu e su porcedhu s'est assantau, ca fut faendho travessuras
3.
depit assentai is ungas de is manus ◊ Deus bos si dhu paghet: boso m'eis assentau sa famíglia! (R.Sardella)
4.
piga sa pinna e assentaidhoi "cincuanta"! ◊ so bénnidu pro dare cuerela: assentet die e mese! ◊ picinnas chi ascurtais, assentai custa lei! ◊ mi cheria assentare cudhas peràulas
5.
su binu in sa carrada si est assentau ◊ s'àcua trúvula boit posta a assentai
Etymon
ctl., spn.
assentar, asentar
Translations
French
mettre en ordre
English
to tidy up
Spanish
arreglar,
asentar
Italian
méttere in órdine,
sistemare,
incolonnare
German
ordnen,
in Kolonnen schreiben.
campaniàre 1 , vrb: acampaniare,
acampionare,
campianare,
campionare Definition
pònnere bene, assentare sa cosa a manera de torrare totu giusta cun àteras, agiustare, istesiare o apartare po no giare ifadu o no tènnere dannu; nau de ccn., essire deghile, bellu, creschendho; pònnere de acórdiu
Synonyms e antonyms
adaretzai,
arremonire,
assantai,
cumpòniri,
frànghere
| ctr.
isordulare
Idioms
csn:
campiànadi! = trocidindi!, istrizi!; beni s'à… no campionas, no?! = (nendhe a s'àinu) a ti adderetas o nono?!, assèntadi, adderètadi!; campianàresi apare = pònneresi de acordu, arranzare una chistione; campianàreche a ccn. = collirechelu, bogarechelu dae su mundhu, bochírelu; campianare a ccn. = atèndiri, contivigiare; campiò!… = atentu, aundi ses passendi!; campaniare un'ofesa = chircare de si fàghere perdonare faghindhe carchi cosa de bonu, pònnere rimédiu a un'ofesa; no bi n'at unu chi campàniat su logu! = funt unu peus de s'àteru, no dhoi nd'at unu bonu
Sentences
apo campionadu sa linna pro la prèndhere a fasche ◊ si podent campaniare sas fadhinas cun sa tinta, in custa faina ◊ no campionat, no cudha màchina, ancora in s'àtera corsia bidindhe màchinas beníndheli de fronte?!
2.
campiònadi, cantu chi ses cun sas ancas istérridas chi no lassas logu! ◊ nos semus campaniados apare ◊ campiana cussa pedra ca nos betat! ◊ campiànadi, chi sunt currendhe sos cadhos! ◊ bi at piantas chi si las tocas paret chi ti timant e chi campionent e chi si doghent (M.Pira)◊ su mortu fit campionadu in su baule
3.
cussa zòvana si ch'est campaniada ◊ custu boe est bonu meda e campionat s'àteru ◊ custu zòvanu campionat sa famíllia: sos àteros no ndhe balent a nudha ◊ su pitzinnu paret feutzu: isperamos chi creschindhe campàniet!
4.
cantandhe bisonzat de ischire picare su filu, de ischire campianare candho s'arréjonu si cheret imbèrghere pro lu ghirare a tretos suos
Etymon
srd.
Translations
French
mettre en ordre
English
to arrange,
to tidy up,
to reconcile
Spanish
ordenar,
arreglar,
poner en orden
Italian
ordinare,
méttere bène in órdine
German
aufräumen.
conchistài, conchistàre , vrb Definition
impreare sa cosa o su tempus a manera de ndhe bogare unu arresurtau bonu / conchistare su tempus, sa cosa = impreare su tempus, sa cosa, cun cabu, cun lúcuru, chentza ndhe pèrdere in debbadas
Synonyms e antonyms
acanciare,
lucurare 1
| ctr.
perdimentare,
sperditziai
Sentences
est prus su tempus chi perdet in inghírios chi no su chi conchistat triballendhe ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare! ◊ bi est chie su tempus lu perdet e chie lu cunchistat: su primu si ndhe agatat male, su de duos bene
Etymon
spn.
conquistar
Translations
French
fructifier
English
to put to good use
Spanish
prosperar
Italian
méttere a frutto
German
nützen.
corrutàe, corrutài, corrutàre , vrb: acorrutare,
currutare Definition
fàere su corrutu, pònnere su dolu po ccn., portare bestimentu de singiale po unu mortu
Sentences
coro meu istimadu, si andhas a Torinu ti corruto che mortu! ◊ at corrutadu sos mannos chi che li fint mortos ◊ si morzo innantis, corrútami tue! ◊ ses a conca falada pares currutandhe!
Etymon
srd.
Translations
French
être en deuil,
prendre le deuil
English
to be in mourning,
to go into mourning
Spanish
estar en duelo
Italian
èssere in lutto,
méttere il lutto
German
Trauer tragen.
cumproàre, cumprobài, cumprobàre , vrb: cumprovai Definition
iscumbatare, provare a bíere si una cosa est o coment'est, si est abberu, si arresurtat
Synonyms e antonyms
controbbare,
iscumproare,
proare
Sentences
lu cherzo cumproare a bídere si est abberu su chi narat! ◊ a sa banca bi sunt lómpidos sos cummissàrios pro cumproare sos contos ◊ già chi cumproadu ti apo, est finidu s'istimare! (G.L.Salis)◊ Gesugristu torrendi a biu at cumprobau sa Divinidadi sua
Etymon
spn., ctl.
comprobar, comprovar
Translations
French
mettre à l'épreuve
English
to put s.o. to the test
Spanish
poner a prueba,
demostrar
Italian
méttere alla pròva,
dimostrare
German
auf die Probe stellen.
imbotàre , vrb: impotai Definition
pònnere in is botos sa cosa de chistire
Etymon
ctl.
empotar
Translations
French
mettre dans un pot
English
to pot
Spanish
envasar
Italian
méttere in vaso,
in baràttolo
German
in ein Gefäß tun.
infachilàre , vrb: infacilai,
infacilare Definition
pònnere su fachile, sa faciola; pònnere calecuna cosa a cuare sa cara
Synonyms e antonyms
acapuciai,
acubudhare,
acuguciai,
acugudhai,
fachilare,
incugudhai
Etymon
srd.
Translations
French
avoir des œillères (fig.)
English
to put blinkers
Spanish
poner anteojera
Italian
méttere il paraòcchi
German
Scheuklappen aufsetzen.
infollitài , vrb Definition
bogare fògia, isparare, nau de is matas
Synonyms e antonyms
follitai,
fozire,
ifogire,
infollai
| ctr.
irfozire
Sentences
sa matixedha chi apu prantau est infollitendi: isperaus chi apat pigau bèni!
Etymon
srd.
Translations
French
se garnir de feuilles
English
to leaf
Spanish
hojecer
Italian
méttere fòglie,
fogliare
German
sich belauben.
inlutài, inlutàre , vrb rfl Definition
pònnere su dolu, bestire a dolu, po unu mortu
Synonyms e antonyms
allutare,
lutare 2
| ctr.
slutai
Etymon
srd.
Translations
French
prendre le deuil
English
to go into mourning
Spanish
enlutar
Italian
méttere,
portare il lutto
German
Trauer tragen.
intechíre , vrb: integhie,
integhire,
intichire Definition
seberare o fàere sa tega, nau de alegúmenes; nau de lana, trastes, pònnere su bobboi papalana; nau de animale fémina, essire próssima
Synonyms e antonyms
addegare
Sentences
sa fae est integhindhe ◊ su pisurtzis no at galu intechiu ◊ custu tempus at integhiu su pisu
3.
s'ebba at integhidu
Etymon
srd.
Translations
French
pousser les cosses (des légumineuses)
English
to pod
Spanish
poner las vainas las legumbres
Italian
méttere i baccèlli (détto delle leguminóse)
German
Hülsen ansetzen.
isculimmerdàre , vrb: isculummerdare,
sculumerdai Definition
isconciare prus che àteru una sociedade (de pastores, de isposos, de àteru); isconciare betandho totu a tréulu
Synonyms e antonyms
isconciare,
isculai
Etymon
srd.
Translations
French
bouleverser,
mettre sens dessus dessous
English
to upset
Spanish
frustrar,
malograr
Italian
scombinare,
méttere sottosópra
German
durcheinanderbringen.