abbrubudhài , vrb: brubudhai Definition
istidhigare a fora, nau de abba o cosas deasi budhindho; essire a fora, nau de s'abe noa; nau de gente, foedhare in contràriu cun arrennegu
Synonyms e antonyms
frofoai,
ischigliare,
ischiglionare,
isprupudhai,
sbrufare,
sbrufulai
Sentences
lah, lah ca si ndi abbrubudhat sa pingiada! ◊ su cafei si ndi est abbrubudhau ◊ si ndi abbrubudhat su sànguini de cantu est sa tírria!◊ it'ómini travessu, si ndi abbrubudhat che lati in su casidhu!
Etymon
srd.
Translations
French
gicler
English
to spurt
Spanish
abantar,
rebosar
Italian
schizzare
German
überlaufen.
besciàre , vrb: bessai,
bessare Definition
nau de cosa chi si ponet in istrégiu, essire a fora de s'oru de cantu est meda, tropu; in cobertantza, fintzes caciare / corra bessada = boe cun corramenta a punta a terra, conca a bàsciu
Synonyms e antonyms
birare,
derramai,
gessai,
ischiscionare,
istrocare 1,
rebbucare 1
Sentences
si dhu castiàt che ollu bessau in terra ◊ dona atentzioni ca bessas s'àcua!
2.
a bufai binu ei, ma est légiu a benni a puntu de bessai!
Etymon
ltn.
versare
Translations
French
déborder
English
to overflow,
to pour
Spanish
rebosar
Italian
straripare,
versare
German
überlaufen,
überfließen.
biràre , vrb: biriare Definition
su che orrúere de s'abba, binu e cosas deasi a fora de un'istrégiu tropu prenu (e deosi fintzes prènnere meda); coment'e girare, furriare / b. de manu sa binza = torrare de manu, marrai sa de duas bortas a cartzai is fundus
Synonyms e antonyms
besciare,
ghirare* 1,
ghessare,
ischiscionare,
rebbucare 1
Sentences
sos rios sunt totu buluzados, s'isciuma ndh'est birada ◊ si sa cantidade est tropu che birat fora de sa mesura ◊ fortunas e aficos birent che rios! ◊ sos lacos sunt birendhe de mustu ◊ cale lutia ndh'at fatu birare su càlighe? ◊ sa pitzinna at biriadu de cossolu sa vida mia
2.
li pariat chi su coro de abberu ndhe li fit pro birare dae petorras
3.
ant bidu duos carabbineris a cadhu birendhe dae su pontinu benindhe a cara a bidha
Translations
French
déborder
English
to overflow
Spanish
rebosar
Italian
tracimare,
trabboccare
German
überlaufen,
überfließen.
gessài , vrb: gessare,
ghessare,
ghisciare,
ghissare,
grisciare Definition
furriare o incrubare s'istrégiu e betare a terra su chi dhu’est, ma fintzes su essire de s'abba o cosas deasi a sumidura, a biradura de un'istrégiu tropu prenu
Synonyms e antonyms
betae
/
besciare*,
birare,
butulai,
rebbucare 1
/
sfai,
sumire
Sentences
mih chi ghissas su binu a terra! ◊ sos tubbos sont ghissanne trainos de petróliu ◊ grísciache s'abba! ◊ no che grisces su túcaru! ◊ sas mamas pianghent su sàmbene ghessau de sos fizos ◊ si as víviu tropu, a ghessare a fora, eh! ◊ li apo ghissau abba a manos a si sapunare
2.
su late si che fit ghissendhe in su fogu ◊ s'abba sàssiat sos sartos assutos candho funtanas e putos ghissant e ingrussant sos pojos e sos rios (L.Loi)
3.
sa cuba est gessendu
Surnames and Proverbs
prb:
si nche ghissas s'ozu, disgràssia!
Translations
French
renverser,
déborder
English
to overflow,
to pour
Spanish
verter,
derramar
Italian
versare,
traboccare
German
gießen,
überlaufen.
rebbucàre 1 , vrb Definition
essire fora de s'istrégiu, de cantu est meda o tropu sa cosa; èssere bundhante, meda
Synonyms e antonyms
besciare,
birare,
gessare
/
abbundai
Sentences
s'abba rebbucat dai sa padedha
2.
sos alimentos ocannu rebbucant
Etymon
itl.
riboccare
Translations
French
déborder,
abonder
English
to abound,
to overflow
Spanish
rebosar,
desbordar
Italian
trabboccare,
abbondare
German
überlaufen,
reichlich vorhanden sein.