acórru , nm: aggorru Definition
logu serrau, prus che àteru fatu po bestiàmene; su acorrare, s'ora de acorrare, de portare a s’acorru
Synonyms e antonyms
acorradolzu,
acorramentu,
acorratzu,
arrocu 1,
màndara
Sentences
sa genti fut surruschiendu pariat un'acorru de procus! ◊ a s'impudhile si che bocabant sas crapas dae s'aggorru
2.
crabas e arveghes a s'aviu e a s'acorru giughent bentre lena ◊ a s'ora de s'acorru su pastori nd'istorrat is brebeis po mulli
Scientific Terminology
srr
Etymon
srd.
Translations
French
enclos
English
corral
Spanish
corral
Italian
recinto
German
Pferch.
cerína , nf: cherina,
chirina,
chirrina,
gerina Definition
logu po pònnere su porcu; logu serrau, genia de acorru cumonale po dhue pònnere bestiàmene tenturau, aciapau faendho dannu; in is cuiles, aprigu ammontau po ammamare e seberare crabitos, angiones, bitellos; dhue at logu chi cherina dhu narant a sa pratza o cortina, su tretu totu asuta de una mata, o fintzes a sa crélica
Synonyms e antonyms
acorru,
ammamadorju,
chirra,
crina,
irchile,
seperadorju
/
bàgliu
/
coltina,
pratzada
Sentences
de cristianos no ant assimizu, si sunt fatos che porcos in cherina ◊ si est veru chi imbitzadu at a matzone, cunza bene s'anzone in sa cherina! ◊ che ant postu su sirbonedhu in d-una chirina de preda ◊ tenet sa corte cucugiada po as crabas e as cerinas po us crabitedhos
2.
si betat custu bandhu: Chie li mancat su zú andhet a cherina ca bi ndhe at unu tenturadu!
Surnames and Proverbs
smb:
Cerina, Cirina
Scientific Terminology
srr
Etymon
srd.
Translations
French
enceinte,
fourrière
English
corral
Spanish
pocilga
Italian
recinto per bestiame
German
Pferch.
màndara , nf: mandra,
màndria Definition
corte de múrghere bestiàmene, loghighedhu, tretu serrau, prus che àteru curtzu, po pònnere bestiàmene (a múrghere, a crocare); in cobertantza, css. logu serrau bistu coment'e límite a sa libbertade / genias de m.: tundha, longa, a cresura, a muru; min. mandrighedha, mandriola, mandriolu
Synonyms e antonyms
apassiadorzu,
pasciale,
passili
Idioms
csn:
bestire o trubbare su bestiàmine a sa mandra = acorrai su bestiàmini; essíreche in costas de mandra = cambiare chistionu, rispòndhere ma no a tonu, chirchendhe àteru a zisa de iscusa pro cambiare chistionu; sa Mandra Cràbina = sos Sete Frades, sos sete istedhos postos a zisa de carru
Sentences
cheret fatu mandra noa e prus manna ca sos fiados de múrghere sunt medas ◊ su pastori at acorrau s'arrobba in sa màndara po múlliri
2.
a sos pisedhos a istare in mandra, in iscola, no lis piaghet
3.
si caligunu mentuait su chi fuit sutzessu, deo ch’essia in costas de mandra: mi pariat chi dognunu mi legiat in cara sa mancánsia
Surnames and Proverbs
smb:
Mandra, Mandras
Scientific Terminology
pst
Etymon
ltn.
mandra
Translations
French
enceinte,
clôture
English
corral
Spanish
aprisco
Italian
recinto,
chiuso per bestiame
German
Pferch.
pasciàle, pasciàli , nm: passale,
passiabi,
passiai,
passiale,
passiali,
passibale,
pesciale,
pessiale,
passivale Definition
mandra manna, pruschetotu acorru po crocare su bestiàmene su note a manera de pòdere istare largu: in ccn. logu dhu narant po unu tretu in paris pruschetotu in cúcuru de monte, e fintzes po unu paris mannu / su pesciale de sa luna = sa corte (tretu tundhu a inghíriu prus craru) chi a bortas paret chi portat
Synonyms e antonyms
apassiadorzu,
corcadorja,
passili
/
ttrs. pasciari,
cdh. mandrioni
/
cuile
Sentences
dai su pasciale de sas crabas de Monte Isperrumadu partesi soldadu (S.Casu)◊ atentu po calincunu ladroni, ti crocas in s'atza de su passiai ◊ is passialis serbint po incortiri is crabas candu funt afillendisí ◊ passibales chentza àghidu e ne istupu ◊ custus benint a si pasiai in su passiali aundi is pastoris tenint su bestiàmini
2.
carenas chi si abbarrant in prúdicu de passiales de rudiu, che làcrimas assutas chi raju de amore mai ant partoriu (L.Loi)
Scientific Terminology
pst
Translations
French
parc
English
fold
Spanish
majada
Italian
stàbbio
German
Pferch.