acobiài, acobilàre , vrb: acoilae,
acoilare,
acoliai,
acoliare,
acubilare,
acugliai,
acuilai,
acuilare,
acuvilare,
aculiai,
aculiare,
cubilare Definition
fàere fúrriu, torrare a cuile, a su crocadórgiu, andhare a crocare, fintzes pònnere in su crocadórgiu; istare o pònnere in calecunu logu, aintru, asuta, po si aprigare o cuare; istare in asséliu, firmu, su si apaghiare
Synonyms e antonyms
acoiletare,
acojai,
acuae,
apatai,
apogiai,
assebiai,
impudhilare
| ctr.
bocare,
essire,
pesare
Sentences
iscurtabas sos puzones su sero acubilandhe (P.Mura)◊ furriadorzu de istrias, acoilas bobborrotis e tirpias (L.Loi)◊ sas rúndhines sunt aculiadas in su filu ◊ is pillonedhus fiant acobiaus ◊ su pilloni innòi si acúliat a pausai
2.
furiat pruendu e po no m'isciundi mi seu aculiau ◊ no ia postu menti a babbu a m'aculiai in domu sua is dis de cussa strasura
Etymon
srd.
Translations
French
se coucher,
s'abriter
English
to return to the fold to go back to sleep to shelter
Spanish
cubilar,
cobijar
Italian
rientrare nell'ovile,
ritirarsi a dormire,
ripararsi
German
in den Stall zurückkehren,
schlafengehen,
sich unterstellen.
aggruncipíre , vrb Definition
fàere totu a piegas, a tzirbisas
Synonyms e antonyms
acarrongiai,
afrangillonai,
aggruncire,
apigiare,
arruntzai,
frongire,
ingrincipire*,
iscrafangiai
| ctr.
istirai
Translations
French
froisser
English
to wrinckle (up),
to fold
Spanish
arrugar
Italian
piegazzare
German
zerknittern.
apàsciu , nm Definition
logu a ue faet fúrriu su bestiàmene / pàschere a s’a. = a passiu, aundi su bestiàmini bolit andai
Synonyms e antonyms
acubiladorju,
coibi,
minda
Etymon
srd.
Translations
French
bergerie
English
fold
Spanish
redil,
aprisco
Italian
ovile
German
Schafstall.
apigiàre , vrb: apijare,
apricare 1,
aprigare 1,
pigiare 1 Definition
fàere totu a pígias, a pinnigas, a tzirbisas
Synonyms e antonyms
acarrongiai,
afrascillonai,
apistillonai,
arruntzai,
atavellai,
frongire,
granculai,
pinnicai,
prighizonare,
prinzigunire
| ctr.
ispixare,
istirai
Sentences
sas bestes postas male si aprigant ◊ timet a si sere ca podet apricare su bestire
Etymon
srd.
Translations
French
froisser,
chiffonner
English
to wrinckle (up),
to fold
Spanish
fruncir,
arrugar
Italian
aggrinzire,
piegazzare
German
runzeln,
zerknitten.
atripitzàre , vrb Definition
fàere a tzirbisas, a pinnigas
Synonyms e antonyms
afrangillonai,
afrascillonai,
aggraminzonare,
aggruncire,
apigiare,
arruntzai,
atavellai,
atribuntzire,
frongire,
granculai
| ctr.
istirai
Etymon
srd.
Translations
French
plier,
chiffonner
English
to fold (up),
to wrinkle
Spanish
arrugar,
chafar
Italian
piegare,
gualcire
German
falten,
zerknittern.
coíbi , nm, nf: coile,
coili,
cubile,
cuibi,
cuila,
cuile,
cuili,
cuvile Definition
logu a ue faent fúrriu po crocare is animales, su chi si faent issos etotu coment'e tana o nidu (coile de lèpores, de pedrighes) o su chi faet sa gente (cuile de brebès e àteru) coment'e acorru, aprigu, cun aprigu po su pastore puru; in cobertantza, letu
Synonyms e antonyms
acubiladorju,
apàsciu,
coilarza
/
majone
Idioms
csn:
fàchere cubile a solu = pastorigare a sa sola; bogai su lèpuri de su cuili = bogare dae sa tana
Sentences
at paradu su cuile in sa tanca ◊ in istiu faghent cuile in sa sedha ◊ a corcare, pastore e bestiàmine ghirant a su cuile ◊ ses tentatzioni fatu po dispraxi, no lassas in paxi, mergiani atriviu: in coili miu dannu as causau! (F.Pischedda)
Surnames and Proverbs
prb:
abrili su lèpuri a cuili
Scientific Terminology
pst
Etymon
ltn.
cubile
Translations
French
tanière,
bergerie
English
lair,
fold
Spanish
guarida,
aprisco
Italian
cóvo di animali,
ovile
German
Bau,
Schafstall.
dòrchere , vrb: tòrchere* Definition
fàere trotu, incrubare a una parte; cumbínchere o fàere cambiare idea a unu
Synonyms e antonyms
ancrucare,
atrotiai,
intonchinare
| ctr.
indritare
Sentences
mi dolet su pódhighe comente mi l'apo dórchidu
2.
a isse pagu lu dorches, mancari l'impromitas totu s'oro de su mundhu!
Translations
French
courber,
plier
English
to fold,
to twist
Spanish
doblar,
retorcer
Italian
piegare,
stòrcere
German
biegen.
pasciàle, pasciàli , nm: passale,
passiabi,
passiai,
passiale,
passiali,
passibale,
pesciale,
pessiale,
passivale Definition
mandra manna, pruschetotu acorru po crocare su bestiàmene su note a manera de pòdere istare largu: in ccn. logu dhu narant po unu tretu in paris pruschetotu in cúcuru de monte, e fintzes po unu paris mannu / su pesciale de sa luna = sa corte (tretu tundhu a inghíriu prus craru) chi a bortas paret chi portat
Synonyms e antonyms
apassiadorzu,
corcadorja,
passili
/
ttrs. pasciari,
cdh. mandrioni
/
cuile
Sentences
dai su pasciale de sas crabas de Monte Isperrumadu partesi soldadu (S.Casu)◊ atentu po calincunu ladroni, ti crocas in s'atza de su passiai ◊ is passialis serbint po incortiri is crabas candu funt afillendisí ◊ passibales chentza àghidu e ne istupu ◊ custus benint a si pasiai in su passiali aundi is pastoris tenint su bestiàmini
2.
carenas chi si abbarrant in prúdicu de passiales de rudiu, che làcrimas assutas chi raju de amore mai ant partoriu (L.Loi)
Scientific Terminology
pst
Translations
French
parc
English
fold
Spanish
majada
Italian
stàbbio
German
Pferch.
pícia 1 , nf: pígia,
pija,
pixa,
prica,
priga Definition
genia de síngia, fata a sola o apostadamente, chi abbarrat in sa cosa agguantada a meda ammuntonada o addopiada a forte, cun pesu (mescamente orrobba, paperi, cosa a pígiu, o fintzes in sa pedhe de sa carena)
Synonyms e antonyms
cascadura,
crispa,
frúngia,
frungidura,
pighizone
/
pinnica
Sentences
zughiat sas ancutzas che pija de pantalones ◊ bestimenta bene pranciada no giughet pijas ◊ sas pricas de cara contant su chi as patiu ◊ si fit sèmpere acontzendhe sa bunnedha, ponzèndhesi apostu sas pixas ◊ sa pedhe tua est totu a pícias
2.
sa munnedha pressada est totu a prigas
Surnames and Proverbs
smb:
Piggia, Pigia
Etymon
ltn.
plica
Translations
French
pli
English
fold
Spanish
pliegue
Italian
pièga
German
Falte.
pigiàre 1 , vrb: apigiare*,
pijare 1,
pixare 1,
pricare,
prigare Definition
fàere totu a pígias, a pinnigas, a tzirbisas; pinnigare s'orrobba chistindhodha posta bene; incrubare a una bandha, nau fintzes in su sensu de fàere adduire a unu a su chi bolet s'àteru
Synonyms e antonyms
afrangillonai,
aggraminzonare,
atavellai,
atribuntzire,
frongire,
prighizonare
/
pinnicai
/
dòrchere,
indugi
| ctr.
istirai
Sentences
pígiami sas mànigas e sérvimi! ◊ leat sa caldada de su fizu, la pixat e bi la dat ◊ carchi borta si pixaiat in duos pro su dolore chi si li frimmaiat in sa buca de s'istògomo
2.
fatendhe sa cosa fit a bratzos pixados e a pannellu
3.
che s'ómine bos iscolorides, gai che issu sa conca pijades, e a pianu a pianu allizades, bos isfozades e iscolorides (P.Sulis)
Translations
French
plier
English
to fold
Spanish
doblar
Italian
piegare
German
falten,
zusammenlegen,
biegen,
beugen.
pinníca, pínnica , nf: pinnicra,
pinniga,
pínniga,
prinniga Definition
genia de addopiadura chi si faet de calecuna cosa a pígiu (es. orrobba, paperi) o chi faet a tròchere, e sa síngia puru chi abbarrat (fintzes in sa pedhe: es. in sa manu, bene ladinas in sa pranta); crispa, piega fata apostadamente, pigione o gaja pitica e a cracu chi si faet de longu a una gunnedha o àteru bestimentu; in cobertantza, manera de fàere pagu límpia, unu pagu a ingannu, faendho a crèdere una cosa po un'àtera, a trassa / portai pinnicas che su centubilloni = zúghere filedhos, èssere totu trassas
Synonyms e antonyms
igrispa,
incorta,
incrispa,
intavella,
ispunza,
pígia 1,
pizigone,
tabella,
tzimpíniga
/
astrúscia,
filedhos,
malíscia,
transa
Sentences
zughet sa cara totu pínnigas ◊ cussu no bolit pinnicas in sa brenti, e papat!
2.
cussu portat pinnicas prus de su tiau ◊ cussu portat pinnigas prus de su centubigionis! ◊ ti nd'isciollu is pinnicas, si pigu su bastoni!
Etymon
srd.
Translations
French
pli,
ride,
astuce,
subterfuge (fig.)
English
fold,
trick
Spanish
pliegue,
ardid
Italian
pièga,
astùzia,
sotterfùgio
German
Falte,
List,
Ränke.
pinnicài , vrb: pinnicare,
pinnigai,
pinnigare,
prinnigai Definition
foedhandho de orrobba o àteru deasi a pígiu largu meda o cosa longa, pònnere o fàere a dópiu (o de prus puru) po dha chistire bene (o trantzire po àteru); foedhandho de gente (o fintzes de bestiàmene), bènnere apare, arregòllere, atobiare totu a unu matessi logu po si agatare impare; foedhandho de cosa, arregòllere impresse a unu muntone o totu impare po dha chistire, po ndhe dha pigare (o fintzes furare)
Synonyms e antonyms
ancujare,
collire,
dòrchere,
furai,
imboligare,
leai
/
pigiare 1
/
ammuntonare,
aunire,
remonire
| ctr.
istirai
Idioms
csn:
pinnicau che susuja = fatu a unu gantzu; pinnicai a dua pilla, a tres, a cuatru pilla = a pizos; pinnicaisí a crutzu = ritiràresi, istaresindhe in domo asseliadu; pinnigai bàchilis e bachilitus = pinnigare sos cosinzos, pinnigare totu (e andharesindhe)
Sentences
innòi tocat a si pinnicai a fundu de còscia po no s'isciundi ◊ custu ferru cheret pinnigadu in duos ◊ mi pínnigo che una colora ◊ at pinnicau sas funes in corros a sos boes ◊ is undas currendusí apari si pinnicànt a cuadhus mannus ◊ sos letolos netos cherent pinnigados e remonidos
2.
cun d-unu bandu iat pinnigau totu is sardistas ◊ si funt pinnigaus a tres a tres ◊ in sa pratza si dhui pinnigat genti po arrexonai de dónnia cosa ◊ su bentu pinnicat sa folla ◊ est tempus chi is sannoricus pinnighint a tundu! ◊ pínniga totu dae sa mesa! ◊ sa zente fit pronta a si pinnicare ◊ iant pinnigau perda po dha tirai a issu ◊ s'arrennegu si dhi fut pinnigau in su coru
3.
mi che ant pinnigadu totu su chi tenia ◊ su diàulu ti nche pínnichet! ◊ ue colat cussu, àpida sa cosa e pinnigada, faghet!
4.
at a èssiri a bí a chini bincit: crei ca cuncunu de cussus si pinnicat a crutzu!
Translations
French
plier,
réunir
English
to fold,
to gather
Spanish
doblar,
reunir,
juntar
Italian
ripiegare,
radunare
German
falten,
versammeln,
zusammentragen.