ammantadórzu, ammantadróxu , nm: ammuntadorzu Definition
totu su chi serbit po ammontare, mescamente in su letu: ammantadorzu est fintzes sa de duas partes de unu mutetu
Synonyms e antonyms
ammontu,
ammuntolzu,
assacarru,
carralzamenta,
carrarzura,
cobertógliu,
coguzu,
cubutóngiu,
cucutzura,
cugutzadorza,
incarralzu
/
torrada
Sentences
àtzia is ammantadroxus e làssami biri sa brentixedha po biri ita tenis! ◊ addaghi si corcat, sas nues li faghent de ammuntadorzu
Scientific Terminology
ts
Etymon
srd.
Translations
French
tout ce qui sert à couvrir
English
covering
Spanish
mantas
Italian
tutto ciò che serve per coprirsi,
le copèrte del lètto
German
Decken.
apariciài , vrb: apariciare,
aparitzare Definition
pònnere, acostire sa cosa a manera chi bèngiat bene a betu a dha pigare candho e ue serbit, o fintzes su dha fàere, cuncordare a manera chi siat comente serbit; nau de gente, su si cuncordare, bestire, èssere prontos a calecuna cosa / aparitzare sa mesa (pro manigare) = pònnere sos aparitzos, pònniri sa tialla, is pratus, cullieras, tratabbucus, tassas, gortedhus, fruchitas, àcua, binu, pani e àteru
Synonyms e antonyms
abrontai,
allinzare,
ammainare,
ammanitzare,
axilitae,
cuncordai
| ctr.
ispariciai
Sentences
at apariciau durcis sardus e cosa de bufai ◊ cumentzaus a apariciai sa mesa ca est ora de prandi ◊ ant apariciau sa festa po s'intrada de s'obispu ◊ sas nues fint aparitzendhe abbísciu e abbísciu isteit
2.
no ti aparicis ca tanti no ti portu! ◊ so bénnidu aparitzau pro mi chèrrere cunfessare
Etymon
itl.
Translations
French
apprêter
English
to prepare
Spanish
preparar,
poner la mesa
Italian
apparecchiare,
approntare
German
decken,
vorbereiten.
cadhicàda , nf: cadhigada Definition
su cadhicare / múrghere a sa c. = a s'imperriotu, coment'e a cadhu, dendhe s'animale (berbeghe) in mesu de ancas e poníndhesi a cara a daisegus de s'animale e a conca imbassiada
Synonyms e antonyms
cuadhigada,
trubbera 1
/
codhada,
futia,
istrisciada
Etymon
srd.
Translations
French
monte
English
covering
Spanish
monta
Italian
mónta
German
Decken.
cadhicàre , vrb: cadhigare,
cuadhigai Definition
cicire e andhare a cuadhu; coment'e cicire a cuadhu in su sensu de intrare apare sa natura de s'ómine cun cussa de sa fémina; fàchere sas malas artes / abbarrare a pedra de cadhigare = a pedra de setzi a cuadhu, durare meda, tempos e tempórios
Synonyms e antonyms
cabadhare 1
/
codhai,
futire,
saltiare,
zúchere
Sentences
a sas duas de sero ant cadhigadu cun sas campanas sonendhe si podiant intopare sos Frantzesos
4.
cadhicatinche a sa màchina!
Etymon
ltn.
caballicare
Translations
French
féconder,
forniquer
English
to fornicate
Spanish
montar,
cabalgar,
montar,
cubrir,
acaballar
Italian
montare,
gallare,
fornicare,
coire
German
decken,
befruchten,
Unzucht treiben.
coberidúra , nf Definition
su chi serbit po ammontu, a carragiare cosa; foedhandho de animales, coberimentu de su mascu po improssimare s'animale fémina
Synonyms e antonyms
coberimentu,
cuguzura,
sartionzu
Etymon
srd.
Translations
French
recouvrement
English
covering
Spanish
cobertura,
monta
Italian
copriménto
German
Decken.
coberiméntu , nm: coberrimentu Definition
su ammontare cosa; su chi faent is animales mascos po improssimare s'animale fémina; in poesia (mutos, mutetus), is versos chi serrant una pesada e chi funt própriu su chi su poeta tenet de nàrrere
Synonyms e antonyms
coberidura,
sartionzu
/
cobertantza,
torrada
3.
custos duos versos de coberimentu sunt pacu grabbosos!
Etymon
srd.
Translations
French
recouvrement,
monte
English
leap
Spanish
monta
Italian
copriménto,
mónta
German
Decken.
cobèrrede, cobèrrere, cobèrri , vrb: cobèrriri,
copèrrere,
cuberri Definition
pònnere cosa in pitzu de un'àtera chi no si biat; nau de mascu, de ómine, artzare a pitzu o pònnere in pitzu de sa fémina po dh'improssimare o àteru (e foedhandho de sa fémina si manígiat su matessi vrb.)/ cobèrriri is faltas de un'àteru = cuare sas neghes de s'àteru
Synonyms e antonyms
acarragiai,
acuguzare,
cuai,
imbusciae
/
cadhicare,
saltiare,
zúchere
| ctr.
iscuguzare
Sentences
si coberzant sos chelos de niedhore e pàsidos comintzent sos butios! (G.Ruju)◊ si fiat furriada coberrendusí sa faci ◊ su sèmini dhu coberint de terra cun s'arau o a marra ◊ sa terra si est coberta de erba
2.
su bandhidore brullanu betaiat su bandhu: Totu cudhas chi cherent cobertas andhent a piata!…◊ po cobèrrede a tie mi seo orrovinau!
Scientific Terminology
ssl
Etymon
ltn.
cooperire
Translations
French
monter,
saillir
English
to cover,
to leap
Spanish
tapar,
cubrir,
montar,
cubrir,
acaballar
Italian
coprire,
montare
German
decken,
decken.
cucuciàre , vrb: acuguzare,
cucutare,
cucutzare,
cucuzare,
cuguciare,
cugugiare,
cugutzare,
cuguzare Definition
betare a pitzu a cugudhu, po ammontu, pònnere ammontu; foedhandho de sonos fortes, cuare e no lassat intèndhere àteru / cuguzare cosa a unu, a carchi cosa = pònnere ammontu in pitzu
Synonyms e antonyms
acarragiai,
acavacai,
afianzare,
ammantai,
assacarrare,
cobèrrere,
cutzicare,
imbusciae
| ctr.
iscuguzare
Sentences
una néula carca at cuguzadu su campu ◊ in domo bi aiat una fressada de lana pro si cuguzare su note ◊ su nie at cuguzadu onzi logu ◊ sa pinneta fit totu cuguzada a perrones d'élighe ◊ cugúzali una cobertedha a su pitzinnu, no tenzat fritu!
2.
s'uraganu che cuguzat sas boghes de dolore ◊ depent àere àpidu un’impudu lébiu chi però luego aiant cuguzadu cun carchi iscusa (N.Falconi)
Etymon
srd.
Translations
French
couvrir
English
to cover
Spanish
cubrir,
tapar
Italian
coprire
German
decken.